- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 7 (1887) /
46

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

måste upptaga «om en grof beskyllning, eburu den fram stälts så der
»en passant».

Som beriktigande får jag emellertid säga, att jag ej alls gick öfver
till araberna, utan helt enkelt reste hem, tagande vägen till Zanzibar
och begagnande mig af den hjelp, som kunde erhållas från araberna.
Wester och jag hade ständigt sökt att, enligt gifna instruktioner, lefva
i den djupaste fred med araberna, hvilket också genom bestämdhet,
sjelf-beherskning och ett taktfullt uppträdande fullkomligt lyckades oss, i
motsats med hvad fallet sedermera var med herr Deane. Att under
resor i Afrika skaffa sig hjelp af araberna, är fór öfrigt något som icke
blott jag utan många andra gjort, såsom t. ex. Livingstone, Stanley,
Cameron, d:r Lenz m. fl., nu senast Stanley återigen i och fór Emin
Pa8chas undsättning. Kongos faten sjelf har ju nu ingått en kompromiss
med araberna i och for erhållande af skydd for sitt område.

3:o. Ytterligare ber jag att i förbigående få förneka uppgiften om,
att jag lemnade expeditionen på grund af bristande munförråd. Hvar
och en, som känner till förhållandena i Kongostaten, vet att man der
blir så tränerad hvad beträffar förmågan att lefva på dålig mat, att detta,
åtminstone så länge man har någorlunda god helsa, hvilket var
förhållandet med mig, ej har någon nämnvärd betydelse. Någon förbättring
hvad födoämnen beträffar kunde jag dessutom ej vänta mig genom att
lerana expeditionen — en förutsättning som också visade sig vara
riktig, ty under min sex månaders långa, af sjukdom och allmän brist på
kläder och medicin betecknade förd genom östra Central Afrika måste jag
stundom under flere dygn lifnära mig uteslutande med kokt ris till
morgon, middag och qväll. Jag lemnade expeditionen derför, att mitt
kontrakt i ett ytterst vigtigt fall blifvit bnitet, nämligen angående
medicin, hvadan risken till lif och belsa, som uti Kongo äfven under de
gynsammaste förhållanden äro så betydande, nu blef alldeles för stor
för att kunna med godt samvete utstås.

Till sist får jag, med anledning deraf att mitt namn blifvit af herr
Deane nämdt i sammanhang med hans försvar mot Stanleys yttrande,
förklara, att jag anser Stanley hafva rätt deri, att Deane brustit i takt,
och att min kamrat Wester, såsom jag förut offentliggjort, skött sig i
alla afseenden utmärkt såsom chef för Stanley Falls station, af hvilken
han också lyckades att i4iög grad göra »en presentabel och väl ordnad
station».

En resa i Afrika är högst ledsam och på alla vis pröfvande, men
ändå svårare är det att efter hemkomsten finna sig orättvist klandrad
af afundsmän och fiender. Angenämast vore det att sätta sig öfver alla
angrepp, men som detta är föga praktiskt, har jag måst bedja om ut
rymme för ofvanstående.

Ed-v. Gleerup.

Ett nytt arbete om Kina, under titeln »Det himmelske Rige.
Skitser fra Kina af J. Henningsen», har nyligen utkommit i
Kjöben-havn.1 Författaren, som under raånga år lefvat i landet — att döma af
dedikationen till det »Store Nordiske Telegrafselskab», antagligen såsom

1 Andr. Fred. Höst & Sons Forlag, 1887.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:46:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1887/0048.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free