Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de hvite visste finna viigen äfven till dem, dertill bodde dessa hvite
pä endast en dagsresas afständ från dem och skulle möjligen vara
villiga att lemna hjelp, om det behöfdes. I och med besöket hade de
fått ett moraliskt stöd, af hvilket de äfven visste att begagna sig, i det
de vägrade att sälja någon olja till Calabarmännen under föregifvande,
att de måste gömma den för de hvite.
Emellertid hade Knutson af en mqpgd andra göromål hindrats
att anträda den tillämnade upptäcktsfärden, då i början af maj flere
man från Balundu-ba-Boa inträffade i Bibundi och klagade, att Yellow
Dukes folk med våld fråntagit dem flere fat olja och hotat att åter:
komma med större makt och nedbränna byn. Denna hade derför af*
brutit all förbindelse med köpmännen, gömt oljan i skogen och
af-sändt dessa män för att an Bål la om vårt skydd, och att vi måtte komma
och handla med dem.
m
Den 9 maj anträdde Knutson med båt sin lärd för uppsökandet
af Memes mynning. Han åtföljdes af herr E. Bovallius och medhade
som roddare 5 krumän och 2 karlar från Sanji samt såsom tolkar en
Vic-toriapojke, Ngalle, och en Bibuudiman, Malombi, hvilken senare, utom
något engelska, äfven kunde Balundu- och Calabar språken. Gynnade
af god bris hunno de samma dag till den nordligaste af Betikkabyarna
Enda, belägen på norra stranden af mynningen till den creek,
Malande, som för till Balundu-ba-Boa. Liksom i de andra Betikkabvarna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>