Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kap York ej hade några kajaker. Det vore i så fall troligen mycket
svårt för Björling och Kallstenins att komma från den plats, där de
vistades; de skulle då vara fullkomligt isolerade.
Då det, såsom jag här tror mig hafva visat, verkligen finnes en
möjlighet att den svenska expeditionen lyckats rädda sig och att någon eller
några af dess medlemmar är vid lif, uppstår frågan: Hvad kan göras
för att undsätta dem? Kan man nöja sig med en förmodan, att de
äro omkomna, och att det därför ej tjenar till något att ånyo riskera
menniskors lif för att kanske blott finna huru de omkommit? Nej,
något måste göras för att om möjligt undsätta dem och i alla händelser
utforska hvad deras öde blifvit. En expedition till deBsa trakter, som
årligen besökas af hvalfångarfartyg, behöfver ej vara förbunden med
någon stor risk. Det är så mycket mera skäl att söka bringa i stånd
en forskningsfärd till dessa, af någon svensk expedition aldrig besökta
länder, som man af densamma kan vänta viktiga vetenskapliga resultat.
Det finnes i det arktiska Nordamerika intet land, på samma gång så
okändt och så lätt tillgängligt som Ellesmere Land.
Jag kan ej här närmare ingå på de vetenskapliga problem, som
i dessa okända trakter stå att lösa. För att nå hufvudmålet med
expeditionen, bör man enligt min åsikt först uppsöka Clarence Head,
där Björling ämnade nedlägga underrättelser. Därifrån bör man följa
kusten åt söder och, så ofta det är möjligt, sätta sig i förbindelse
med eskimåer för att få veta, om bland dem några rykten om
expeditionen äro gängse. En tolk bör naturligtvismedfölja. För att kunna
närmare utarbeta planen för resan fordras naturligtvis ytterligare
noggranna studier af dessa trakters isförhållanden m. m. Då det
emellertid är af vikt att något göres snart, om en expedition skall komma
till stånd, så får jag härmed föreslå att Sällskapet behagade tillsätta
en komité med uppgift att arbeta för en sådan undsättningsexpedition.
Jag vill sluta med att uttala den förhoppningen, att om denna
komité kommer till stånd, dess arbete må leda till det afsedda
målet, en undsättningsexpedition för att uppsöka Björling,
Kallste-nius och deras följeslagare. Jag är viss om, att komitén skall finna
ett kraftigt understöd hos de många, som känna lifligt deltagande för
dessa båda unge män, hvilka lidit skeppsbrott där uppe i de Öde
polartrakterna, då de för att fullfölja sina vetenskapliga studier kanske
gingo alltför djärft i faran.
För första gången har en svensk polarexpedition drabbats af en
svårare olycka. Föga värdigt vännerna af den svenska arktiska
forskningen vore det om intet gjordes för dess undsättning eller för
utredandet af dess slutliga öde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>