Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vind styrde från drifisen, hvilken snart försvann bakom den diminiga
horisonten.
Den 14 au g. fingo vi norska kusten utanför Kvalsund och
Malangen i sikte och den 15 passerade vi genom Kvalsund in till Tromsö
sund, där vi kastade ankar på aftonen.
Den 5 sept. lemnade jag Tromsö och gick ombord på den sydgående
postfingaren, hvilken jag medföljde till G rön ö, där jag landsteg den 7 sept.
på aftonen, för att göra en tur till Svartisens glacierer tfid Holandsfjorden.
Flg. 13. Kantsprickor ocb öfvcrst till höger tvtirsprlckor på östra sidan af Fonddalsbr$en nära
»koket». »/» 1892.
Den 8 sept. företog jag jämte en »husmands (= torpare) med en
liten afäring»1 turen till Svartisen. Vi besökte först den i
resehandböckerna omtalade stora brä, som går ned i riktning mot gården
Engen och sträcker sig nästan ända ned till stranden. Den erbjöd dock,
såsom det syntes mig, jämförelsevis litet af intresse. Den följande
natten tillbringade vi på gården Fonddalen, hvilken är byggd på en omkr.
65 meter hög, tvärs öfver dalens mynning gående, af en elf på ett ställe
1 Nordlandsbåt med plats flir två roddare. Båtar med flere roddplatser kallas
treroring, resp. fyrroring, ottring etc.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>