Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
vi vidare, och efter ett par timmars ytterligare marsch stodo vi vid
Meme8 strand. Färjkarlen passade punktligt på, förde oss öfver och
erhöll den utlofvade betalningen mot återleranandet af anvisningen.
Någon anledning till långvarigare uppehåll i Ekumba Ndene fanns
ej; jag aftågade därför och anlände samma afton till Bonge.
Efter ett par dagars uppehåll därstädes började jag planera för
den längre färden till Soden-sjön och Elefantsjön och vidtalade därför
höfdingen i Bonge by, Nangelle, att han skulle förse mig med bärare
och vägvisare. Han förklarade sig villig därtill, men ansåg det ej
-rådligt att för närvarande bege sig af, emedan vägarna ännu voro allt*
för dåliga och vattendragen uppsvällda, utan bad mig vänta till nästa
fullmåne, då förhållandena skulle blifva bättre. Jag måste alltså ännu
en tid gifva mig till tåls.
Under afvaktan på den af Nangelle med nästa fullmåne utlofvade
bättre väderleken, företog jag ströftåg i Bongetrakten och fann
härunder en grässlätt i närheten af byn Ekumba Liongo. Den
öfverens-, stämde fullständigt med den vid Bakundu-ba-Foe och sammanhänger
antagligen med en förut känd, något längre bort vid Mofokko belägen
grässlätt. För att bekvämt komma åt att närmare undersöka slätten
vid Ekumba-Liongo, flyttade jag för några dagar öfver dit. Bild 3
visar just hufvudgatan i den rätt stora byn, som räknade 105 hyddor
och sannolikt omkring 1,000 invånare. Det oaktadt ger oss bilden
anblicken af en folktom gata, hvartill orsaken är den rädsla, som
be-mäktigade sig alla, så snart fotografiapparaten togs fram. Infödingarna,
som eljest ofta skockades omkring mig, försvunno då i sina hyddor.
Det var på några sällsynta undantag när lönlöst att söka förjaga deras
vid apparaten bundna föreställningar om trolldom eller andra
farligheter.
Under iakttagelserna öfver den närbelägna grässlättens flora
stadgades min åsikt, att den var en rest af en fordom mera utbredd
vegetation. Längst i norr hade genom den framryckande urskogen en
del af slätten blifvit fullständigt afsnörd, och på denna afskilda del
hade urskogsvegetationen här och hvar invandrat, så att det knappast
återstod en hektar, som kunde anses ega sin ursprungliga
grässlätts-eller savann-natur tämligen i behåll. På den större delen af slätten
insköt urskogen ofta band- eller kilformigt, och kolonier af
urskogsvegetationen hade på några ställen fattat fast fot ute på den. Allt
synes antyda, att dessa numera små grässlätter med sin egendomliga
vegetation, så olik hela den omgifvande traktens, icke kunna i kamp
med den framgångsrikt påträngande urskogen räkna på en lång tillvaro.
Nangelles spådom tycktes icke vilja gå i fullbordan, väntan på
gynnsammare förhållanden för min färd till sjöarna blef mig för lång,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>