Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
till största delen en korsning af newfoundländare, ulmerdogg och
tysk blodhund — dels dålig tränering. Kanske också deras ranson
af hundbröd var för knappt tilltagen. Till draghundar på isen bör
man använda eskimå- eller lapphundar, som hafva mycket härdigare
fotter och dessutom äro vanare vid klimatet samt nöja sig med mindre
och sämre föda.
Vid fjärde dagens slut, då vi hunnit 45 eng. mil, hade flere hun
dar deserterat och flere skjutits såsom obrukbara.
Jag fick nu order att följande dag återvända till »Rangvald Jarl»
med post. Isen hade den dagen varit kuperad och dragningen
ansträngande; chefen anmodade mig att öfvertaga vakten på natten,
eftersom jag ju sedan skulle få tillfälle att hvila ut, och jag var således
äfven hela natten på benen. Denna natt var den kallaste på hela
tiden; kölden steg till nära —19’, och jag kunde ej alldeles skydda
mig för frostskada. Kl. Il andra förmiddagen drog jag åstad på ski
dor och framkom till fartyget kl. 10,so på qvällen. Jag hade då varit
på benen i fyratiotvå timmar.
Måndagen den 28 maj ingick med oroande underrättelser.
Nattvakten anmälde att isen packade sig allt mer; dyningen från
vester-hafvet märktes allt tydligare; därute torde vara stark sjögång. Efter
frukosten, kl. 10, då jag tog mig en promenad på däcket, sprang
förtöjningen förut. Isen skrufvades allt mer tillsammans; man hörde
ett oafbrutet dån af nedfallande isstycken, och fartyget gled sakta akter
öfver. Kapten och besättning arbetade med all kraft, och nya förtöjningar
anbragtes i de större isblocken. Det inträdde en stunds stillhet. En
båt utsattes mellan några större isblock, där faran för skrufning tycktes
mindre. Man samlade ihop det nödvändigaste af proviant och
ammunition, och lade det i ordning på däck att föras ned på isen i
händelse af behof. Tiden gick på detta sätt till kl. ’It i, dä kocken kallade
till skaffning och endast vakten stannade på däck. Det brakade och
dånade nu starkt i isen, och med ens gjorde skeppet en öfverhalning
åt babord. Alla rusade upp på däck. Isen hade nu tornat upp sig
i jämnhöjd med fockrån och hotade att störta ned öfver däck. »Han
går, gossar, rädden erl» ropade kaptenen. Proviant, gevär och
ammunition langades öfver bord och alle man hoppade efter öfver relingen.
Bordklädningen splittrades, stålriggen rök som om den varit afklippt,
ångan vältrade sig med dån ur skorstenen och maskinisten ropade
»gif akt!» Man befarade hvarje ögonblick en explosion; vi klättrade
upp på några högre liggande isblock för att vara mera i trygghet.
Stormen hven och dyningen blef allt starkare. Detta fortfor i femton
minuter, efter hvilkas slut »Rangvald Jarl» var fullständigt vrak.
Vi voro tio man, som stodo där på isen utan fartyg. Då vi något
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>