Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Henad Aften blev det bitterlig koldt, eg jeg frøs, saa Tænderne
klaprede i Munden paa mig, tiltrods for min tykke Hundeskindskaabe.
Da vi omsider langt om længe naaede ind paa Havnen, mødtes vi af
det opmuntrende Syn af to Skibe, som laa til Ankers her for at losse
og lade. Kolonien laa smukt op ad en høj, grønklædt Skraaning,
hvor Husene nærmest tog sig ud som smaa Legetøjshuse. Som
sædvanlig naar vi kom til Kolonierne, var det første vi fik Øje paa
Kokken, som kom løbende lige saa stærkt han kunde ned till
Kanonerne med en Ladestok i Haanden, for det er nemlig hans Arbejde
at serge for Saluten. Bestyreren og Assistenten kom ned på Broen
for at tage imod os, og alle Grønlænderne vare forsamlede oppe paa
Skraaningen i deres fineste Stads, for de vare lige komne ud af
Dansesalen. Ikke længe efter sad vi ved en varm Kop The, som nok
skulde hjælpe paa vore sjunkne Livsaander, og derpaa gik vi straks
i Seng og sov som en Sten oven paa Rejsens Møjsommeligheder.
Næste Dag var jeg ude for at se mig om i Omegnen. Der
var stor Travlhed nede paa Broen, hvor Lasten blev bragt i Land
fra de to Skibe. I Mangel af Mandfolk var Koloniens Fruentimmer
blevet lejede til at trille Tønder og bære Kasser op, og Assistenten
forte Tilsyn med det. Jeg forlod Kolonien og gik igennem en deilig
grøn Dal, hvör det vrimlede af Potentiller, Epilobium og andre
Blomster, og naaede Toppen af en Jille lav Bjergknold, hvorfra jeg havde
en glimrende Udsigt indover Landet. Lige under mine Fødder laa
en udstrakt Ferskvandssø og glittrede og glimrede i Sollyset; den
var omgivet af stejle Klipper paa alle Sider og lignede i Grunden
mere en Fjord end en Indsø. Jeg havde haft stor Lyst til at gaa
ned til den, men jeg var alene, og saa holdt Fader ikke af, at
jeg gik for langt, saa jeg maatte nøjes med at staa lige som Moses
paa Bjerget og se ind i det forjættede Land. Fjældene ved
Chri-stianshaab ere temmelig lave, men dog betydeligt højere end ved
Egedesminde, og jeg tror, man skulde finde mange smukke Partier
her, om man havde Tid til at gøre lidt Udflugter. Langt ovre paa
den anden Side af Havnen findes en ret høj Bjergkæde og deri en
berømt Hule, »Bings Hule», saa kaldet fordi en Pastor Bing skal have
opslaaet sin Bolig der og levet som et Slags Eremit. En Aften roede
jeg over Havnen sammen med et Par unge Herrer, og vi gik eller
rettere sprang den lange Vej op til Hulen, for det var et fugtigt
Moseland, og vi maatte springe fra den ene Tue til den anden hele
Tiden. Hulen dannede først en høj Aabning i Klippen, og derfra
maatte man omtrent krybe for at komme ind i den egentlige Hule.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>