- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 24 (1904) /
402

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Raggisvara Ö. om Torneträsk angifves till i 578 m. (på grund af
ett gravyrfel på bladkartorna), ehuru, såsom jag för länge sedan
anmärkt, verkliga höjden ej ens når 1 000 m., hvilket också rättats på
Generalstabens öfversiktskarta. I allmänhet har ju ett dylikt
siffer-fel ej någon större betydelse, men i detta särskilda fall är dess
verkan mer än vanligt vilseledande, därför att detta fjällberg ligger ganska
långt utanför det område, där en så ansenlig höjd uppnås af bergen.
Ett bagatellfel är däremot, att (enligt bladkartorna) en i själfva verket
obefintlig jökel utsatts vid Kierona, 1 mil S. från Abisko. Då Alkavare
kapell fortfarande upptages, är det måhända ett varsel om dess
återupprättande efter mer än 50-årig hvila? I afseende på gravyren kunde
man önska, att järnvägen fatt något större bredd — nu är den
ritad t. o. m. smalare och knappt mera iögonenfallande än
landsvägarna. Icke hade det heller skadat, om odlingsgränsen fatt något
tydligare markering, eller om flera namn utsatts, eller om t. ex. en
så viktig, under byggnad varande landsväg som
Arvidsjaur-Malmes-jaur-vägen eller Råne-militärvägen anmärkts. Man har dock utsatt
ett par måhända mindre viktiga, ännu ej färdiga landsvägar.

De lappska och finska namnen äro granskade af doc. K. B.
Wiklund. Oaktadt risken att mötas med ett ... », an-

ser jag mig ej böra underlåta att göra några anmärkningar rörande
dessa. Hithörande frågor äro af alltför stor vikt för att fruktan för
en ojämn strid far blifva bestämmande. Om ingen protest höjes,
kan man befara, att alla dessa nya namn komma att införas med
officiell tvångskurs, och en sådan är förhatlig på alla områden samt
mer än något annat ägnad att mörda intresset och sålunda hindra
utvecklingen — för en tid åtminstone. Wiklunds ställning såsom enda
officiella auktoritet inom en viss vetenskap innebära en fara för
att hans uttalanden anses oantastbara äfven på ett gebiet, som icke
alldeles sammanfaller med hans vetenskap. W:s grundsats vid
namnskrifningen är tydligen den, ätt ursprungligen lappska eller
finska ord skola, oberoende af deras eventuella , skrifvas

på sitt ursprungliga språk, försåvidt någon gnista däraf kvarlefver i
trakten. Men då enligt W.1 något lappskt »högspråk» ej finnes
(kanske ej ens nord- och sydlappska?), skola de lappska namnen skrifvas
såsom de på ort och ställe uttalas af , äfven om svenska

språket är så godt som allenarådande därstädes. följd af denna
princip finna vi på kartan samma ord skrifna på två, eller
kanske ännu flera olika sätt \och detta t. o. m. inom en och samma

1 Sv. Turistf:s årsskr. 1895.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:49:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1904/0418.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free