Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 2. Kon
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lystnad och utan brottslig avsikt, så är det ingen synd
för honom; Gud är förvisso överseende och barmhärtig.
169 De, som dölja den skrift Gud nedsänt och sälja den
för ett ringa pris, dessa skola förvisso ej fylla sin
buk med annat än eld, och Gud skall ej tala till dem
på uppståndelsens dag eller frikänna dem, utan dem
väntar ett plågsamt straff.
170 Det är dessa, som sålt vägledningen för villfarelsen och
förlåtelsen för straffet, och huru få de ej lida i elden!
171 Och detta därför att Gud nedsänt skriften med
sanningen; de, som tvista om skriften, gå sannerligen långt
i trotsighet.
172 Fromheten består ej däri, att I vänden edra ansikten
mot östan eller västan, utan fromheten finnes hos dem
som tro på Gud, på den yttersta dagen, på änglarna
skriften och profeterna och bortgiva sin egendom, huru
kär de än hålla den, åt sina anförvanter, åt faderlösa,
fattiga, vägfarande och tiggare och för slavars frigivande
samt förrätta bönen, giva allmosan och uppfylla sitt
avtal, då de ingått avtal, de tåliga i sorgen, motgången
och nödens tid; det är dessa, som äro rättfärdiga, ja,
dessa äro de gudfruktiga.
173 I, som tron, det har föreskrivits eder blodshämnd i
fråga om de dräpta, fri för fri, slav för slav och kvinna
för kvinna, men om någon får den på ett eller annat
sätt efterskänkt å broderns sida, må dock saken
fullföljas på tillbörligt sätt och böter till denne ärligen
erläggas.
174 Detta är en lindring och ett barmhärtighetsbevis från
eder Herre, men den, som hädanefter begår en
överträdelse, väntar ett plågsamt straff.
175 Blodshämnden innebär liv för eder, I, som haven
förstånd, för den händelse I månden frukta Gud.
176 Det har föreskrivits eder att då någon ligger för döden
och efterlämnar något av livets goda, på tillbörligt sätt
upprätta testamente till förmån för föräldrar och
närmaste anhöriga, emedan detta är en plikt för de
gudfruktiga.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>