- Project Runeberg -  Fäder och söner /
212

(1906) [MARC] Author: Ivan Turgenev Translator: Josef Natanael Nyman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XXIII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

(han darrade, som om han haft ett feberanfall), »gör,
hvad ni behagar, men jag ämnar gå ett stycke tillbaka.»

»Fyra... fem... gå du undan, min förträfflige vän;
gå åt sidan, du kan till och med ställa dig bakom ett
träd och täppa till öronen, men blunda icke; om en af
oss stupar, så spring, flyg, skynda dig att lyfta upp
honom. Sex... sju... åtta...» Bazarov stannade. »Är
det nog?» sade han och vände sig mot Paul, »eller skulle
vi ha två korta steg till?»

»Som ni vill», svarade Paul och stötte ned den
andra kulan.

»Nå väl, två steg till!» Bazarov drog med spetsen
af sin stöfvel ett streck på marken. »Där är barriären!
A propos: vi ha icke bestämt det afstånd, hvarpå vi skola
ställa oss från barriären? Det är också en sak af
betydelse. Vi kommo i går icke att afhandla denna viktiga
fråga.»

»På tio stegs afstånd, förmodar jag», svarade Paul
och räckte fram de två pistolerna; »var af den godheten
att välja.»

»Jag skall visa er den godheten; men erkänn, att
vår duell är så besynnerlig, att den nästan blir löjlig;
kasta endast en blick på vår sekundants fysionomi.»

»Ni skämtar fortfarande», svarade Paul. »Jag
förnekar icke, att vår strid är tämligen besynnerlig; men
jag anser mig böra på förhand upplysa er om att jag
ärnar slåss på fullt allvar. A bon entendeur salut!»

»Åh, jag tviflar visst icke på att vi beslutit att göra
af med hvarandra; men hvarför skulle man icke få
skratta en smula och tillämpa satsen: utile dulci? Ni ser,
att om ni talar franska till mig, så kan jag svara på
latin.»

»Jag ärnar slåss på allvar», upprepade Paul, i det

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:15:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faderson/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free