Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - schlimm ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
schlimm
178
schmelzen
schlimm halb, paha; haige; er hat
einen ~en Finger ta sõrm on
haige; halvasti, pahasti; es steht ~
um ihn temaga on lood halvad
schlimmstenfalls halvimal e.
äärmisel juhul
Schlinge f ~, ~n silmus; linnupael,
püünis
Schlingel m ~s, ~ võrukael, vemmal
’schlingen (schlang, geschlungen) vt
põimima: sich ~ põimuma,
väänlema
Behlingen (schlang, geschlungen) vt
(alla) kugistama, õgima
Schlingpflanze f ~, ~n vääntaim
Schlips m ~es, ~e lips, kaelaside
Schlitten m ~s, ~ saan, regi, kelk
Schlittschuh m ~(e)s, ~e uisk; ~
läufen uisutama
Schlittschuhbahn f ~, ~en uisutee,
liuväli
Schlittschuhläufer m ~s, ~ uisutaja
Schlitz m ~es, ~e pilu, pragu; lõhik
(lõhe, sisselõige mantlil, seelikul
jne.)
schlitzäugig pilusilmne
schlohweiß lumivalge
schloß vt. schließen
Schloß n .. õsses, . /õsser lukk (om.
luku); loss
Schlosser tn ~s, ~ lukksepp
Schlat m ~(e)s, ~e, ka ~e (vabriku-)
korsten
schlottern vi värisema, lõdisema;
lotendama, lõdvalt ripnema
Schlucht f ~, ~en (kitsas) kuristik
schluchzen vi nuuksuma
Schluck m ~(e)s, ~e e. ~e lonks, sõõm
Schluckauf tn ~s luksumine
schlucken vt, vi neelama; luksuma; er
schluckte seinen Zorn pilti, ta
hoidis oma viha tagasi
Schlucken m ~s vt. Schluckauf
Schlucker: ärmer ~ vaene mehike,
vaeseke
schludern vi lohakalt töötama
schlug vt. schlagen
schlümmern vi (väikest) uinakut
tegema, kerget und magama
Schlund m ~(e)s, ~e anat. neel; ava
(näit. koopal); sügavik
schl’üpfen vi (s) lipsama;_ (in A)
(midagi) selga (jalga) tõmbama; sie
schl’üpfte rasch in den Mantel ta
tõmbas kiiresti mantli selga
schl’üpfrig libe; kahemõtteline, nilbe
Schlüpfrigkeit ) ~, ~en libe’dus;
kahemõttelisus, nilbus
Schlüpfwinkel m ~s, ~ peiduurgas,
redupaik
schl’ürfen vt kirinal jooma, lürpima
Schluß tn .. üsses, ..’üsse lõpp;
järeldus; Schl üsse ziehen (aus D)
(millestki) järeldusi tegema, järeldama
Schl’üssel m ~s, ~ võti
Schlüsselblume f ~, ~n bot.
nurmenukk
Schl’üsselbund n. ka m ~(e)s, ~e
võtmekimp
schlüsselfertig sissekolimiseks valmis
(maja kohta)
Schlüsselstellung f ~, ~en pilti.
võtmepositsioon
Schlüßfolgerung f ~, ~en
lõppjärel-dus
Schmach f ~ häbi, alandus
schmächten vi vaevlema, nälga v.
janu kannatama; (nach D)
(kellegi järele) igatsema
schm’ächtig kõhetu, kõhn; nõrk, kidur
schmäckhaft maitsev; maitsvalt
schm’ähen vt sõimama, laimama, maha
tegema
schmal kitsas; napp, kehv; er hat nur
ein ~es ’Einkommen tal on ainult
kehv sissetulek
Schmälfilmkamera f ~, ~s kitsasfil-
mikaamera
Schmälhans: hier ist ~
Küchenmeister pilti, siin ollakse poolnäljas, siin
elatakse kehvalt
Schmälspurbahn f ~, ~en
kitsarööpmeline raudtee
Schmalz n ~es, ~e (sulatatud) rasv
Schmarotzer m ~s, ~ parasiit (teise
isiku v. ühiskonna tööviljast elatuv
isik; bot. nugitaim; zool. nugiloom)
Schmaus tn ~es, ~e isuäratav söök;
pidusöök
schmecken vt maitsma, proovima;
(millegi) maitset tundma; vi maitsma;
das ’Essen schmeckt ihm söök
maitseb talle; (nach D) (mingit)
maitset v. kõrvalmaitset omama
Schmeichelei f ~, ~en meelitus
schmeichelhaft meelitav
schmeicheln vi (D) (kedagi)
meelitama
Schmeichler tn ~s, ~ meelitaja
schmeißen (schmiß, geschmissen) vt
viskama, virutama, loopima
Schmelz m ~es, ~e email, vaap;
sära, helk
schmelzen (schmelzte, geschmelzt, ka
schmolz, geschmolzen) vt
sulatama; die Sõnne schmelzt (schmilzt)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>