- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
169

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - Elexier ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Elexier — empörerisch

169

Elexier’, n. -(e)s, pl. -e, elekslrs, m. (zāļu
ekstrakts).

Ell’bögen, m. -s, pl. elkonis, m. -ge-

lenk, n. elkoņa locītava, f.
El’le, f. «■, pl. -n, olekts, f.; eine - lang,

olekti gaŗš.
el’len||breit, adj. olekts platumā, -lang,
adj. 1. olekti gaŗš; 2. fig. ļoti gaŗš.
El’ler, f. (v. Erle) alksnis, m.
Ellip’se, f. pl. -n, elipse, f.
Elög’e [-öj], f. pl. -n, uzslava, f.;
cildinājums, m.
El’ster, f. pl. -n, 1. (Vogel) žagata, f.;

2. (Fluß) Elstera,_f.
el’terlich, adj. vecāku-.
El’tern, pl. vecāki, m. pl. -liebe, f.
vecāku mīlestība, f.
el’ternlös, adj. bezvecāku-.
Email’ [1], n. -s, od. Email’le [U], f.
emalja, f.

Emanzipation’, f. emancipācija, f.
(atbrīvošana).
Embolie, f. embolija, sarecējums. asins

vados (slimība).
Emigrant’, m. -en, pl. -en, emigrants, m.;

izceļotājs, m.
emigrie’ren, v. n. izceļot,
eminent’, adj. ievērojams.
Emotion’, f. pl. -en, emocija, f.; jūtu

saviļņojums, m.
empfahl’ v. empfehlen,
empfand’ v. empfinden.
Empfang’, m. -(e)s, sajemšana, f.; in »
nehmen, sajemt; bei - Ihres Briefes,
Jūsu vēstuli sajemot.
empfang’en, I. v. a. (v. fangen) (part.
p. empfang’en) 1. (erhalten) sajemt,
dabūt; 2. (aufnehmen) sajemt, piejemt;
II. v. n. (vom Weibe) iejemt, tapt
grūtai.

Empfäng’er, m. -s, pl. sajēmējs, m.

-in, f. pl. -nen, sajēmēja, f.
empfänglich, adj. iejēmīgs; er ist - für
die Schönheiten der Natur, dabas
skaistumi valdzina viņa prātus; für
Freundschaft draudzībai pieejams.
Empfänglich’keit, f. iejēmība, f.
Empfangnahme, f. sajemšana, f.
Empfäng’nis, f. iejemšana, f.; die
unbefleckte neaptraipītā iejemšana.
Empfangs’[|anzeige, f. od. -bestätigung, f.
sajemšanas paziņojums, m. -tag, m.
piejemšanas diena, f. -zimmer, n.
pie-jemamā istaba,
empfehlen, I. v. a. (empfehle,
empfiehlst’, empfiehlt’;’ empfahl’;
empfohlen) ieteikt; -des Äußere,
patīkama ārpuse; es ist für ihn -d, tas
rīmā viņam par labu; - Sie mich Ihrem
Herrn Vater, sveicinait no manis savu ļ

tēvu; seine Seele Gott nodot savu
dvēseli Dievam; II. v. refl. sich 1.
ieteikties; izrādīties par labu od.
derīgu; 2. atvadīties, atsveicināties; ich
empfehle mich Ihnen, man tas gods
Jūs sveicināt; ich empfehle mich, ar
Dievu; 3. fam. aiziet, nozust.
empfeh’lenswērt, adj. ieteicams; derīgs.
Empfehlung, f. pl. -en, 1. ieteikšana,

f.; ieteikums, m.; 2. sveiciens, m.
Empfehlungsbrief, m. ieteikšanas
vēstule, f.

empfeh’lungs|]wērt od. -würdig, adj.
ieteicams.

empfin’den, v. a. (v. finden) (part. p.
empfunden) sajust; große Freude
sajust lielu prieku,
empfin’dlich, adj. 1. (sehr fühlbar)
manāms; ein -er Schlag, jūtams od.
sāpīgs sitiens; ein -er Verlust, manāms
zaudējums; 2. gegen die Kälte » sein,
būt vārīgam pret aukstumu; das ist
seine -e Seite, tā ir viņa vārīgā puse;
3. (leicht verletzt) jūtelīgs.
Empfindlichkeit, f. jutīgums, m.;

(Reizbarkeit) jūtelība; jutelīgums, m.
empfind sam, adj. jūtīgs; jūtelīgs.
Empfin’dungsļ[kraft, f. sajušanas spēja,
f.; spēja sajust, -laut, m. sajutuma
skaņa.

empfin’dungslös, adj. nejūtīgs, bezjūtīgs.
Empfin’dungslļlosigkeit, f. nejUtīgums,
m.; bezjutīgums, m. -vermögen, n.
sajušanas spēja, f.
empfin’dungsvoll, adj. jūtu pilns.
Empfin’dungswort, n. izsaucamais vārds,
empfing’ v. empfangen,
empfohlen v. empfehlen,
emphā’tisch, I. adj. sparīgs, spēcīgs
(runājot); II. adv. ar sparu, ar uzsvaru,
empī’risch, adj. empīrisks, uz
piedzīvojumiem pamatots,
empör’, adv. uz augšu; er kommt nicht
viņš netiek uz priekšu, -arbeiten,
v. refl. sich ■», 1. ar pūlēm pacelties;
2. fig. tikt uz priekšu, -bringen, v. a.
(v. bringen) 1. pacelt; 2. fig. veicināt,
-dringen, v. n. (v. dringen) pacelties;
spiesties uz priekšu.
Empö’re, f. pl. -n, margas, f. pl.;
(baznīcā), galerija, f.
empö’ren, I. v. a. 1. (aufwiegeln)
sakūdīt, uzmusināt; 2. fig. (unwillig
machen) sacelt īgnumu; ich war empört,
es biju sašutis; II. v. refl. sich
sacelties, sadumpoties,
empö’rend, adj. (part. prs.) (fürchterlich)

šausmīgs; (abscheulich) riebīgs.
Empö’rer, m. -s, pl. dumpinieks, m.
empö’rerisch, adj. dumpīgs.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0167.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free