- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
413

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Recke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Recke — rege

413

Reck’e, m. -n, pl. -n, 1. (Riese) milzis, m.;
2. fig. (Held) varonis, m.

reck’en, I. v. a. stiept, (verlängern)
pagarināt; die Glieder staipīt locekļus;
II. v. refl. sich «., stiepties; staipīties.

Reck’en, n. -s, stiepšana, f.

reck’enhaft, adj. milzīgs.

Redakteur’ [-tör], m. -s, pl. -e,
redaktors, m.

Redaktion’, f. pl. -en, redakcija, f.

Rē’de, f. pl. -n, 1. runa, f.; 2.
(Ausdrucksweise) gebundene saistīta
valoda; ungebundene nesaistīta
valoda; gehobene «, pacilāta valoda; 3.
(Gespräch) saruna, f.; (jemm.) in die ~
fallen, pārtraukt (kādu); wovon ist die
-? par ko runā? davon ist nicht die »,
par to nerunā; 4. (Redensart)
izteiciens, m.; vārds, m.; höfliche «, laipni
vārdi; 5. (Vortrag) runa, f.; eine *
halten, teikt runu; eine «. ans Volk
halten, uzrunāt tautu; 6. (Gerede)
valodas, f. pl.; es geht die «, valodas
izplatās; 7. (Rechenschaft) atbildība, f.;
(jemn.) wegen einer Sache zur
stellen, saukt (kādu) pie atbildības.

Rē’de||flu8, m. tekoša valoda, -gäbe, f.
runas dāvanas, f. pl. -kunst, f. runas
māksla, f. -künstler, m. runātājs, m.

rē’den, I. v. a. u. n. runāt; (ein
Gespräch führen) sarunāties; fig. mit sich
« lassen, piekāpties; nicht ein Wort
neteikt ne pušplēsta vārda; II. v. refl.
sich heiser aizsmakt runājot.

Rē’den, n. -s, runāšana, f.; (Unterhaltung)
saruna, f.; all Ihr - nützt nichts, Jūs
velti runājat.

Rē’densārt, f. teiciens, m.; eine
hergebrachte «•, parasts teiciens; das ist nur
so eine *, tas tik tā ierunāts.

Rēderei’ f. pl. -en, runāšana, f.;
(Geschwätz) pļāpāšana, f.;
balamutēša-nās, f.

Rē’deteil, m. vārdu šķira, f.

redigie’ren, v. a. rediģēt.

rēd’lich, I. adj. taisns, godīgs; II. adv.
taisni, godīgi; es - meinen, būt labi
nodomājušam.

Rēd’lichkeit, f. taisnums, godīgums, m.

Rēd’ner, m. -s, pl. runātājs, m. -gäbe,
f. runas dāvanas, f. pl. -in, f. pl.
-nen, runātāja, f.

rēd’nerisch, adj. runas-, runātāja-; -e
Begabung, daiļrunība, f.

Rēd’ner I ļ kunst, f. runāšanas māksla, f.;
daiļrunība, f. -liste, f. runātāju
saraksts, m.

Redou’te [-dute], f. pl. -n, 1. masku
balle, f.; 2. (Schanze) redute, f.;
skanste, f.

red’sēlig, adj. runīgs; (schwatzhaft)
pļāpīgs.

Rēd’sēligkeit, f. -, runīgums, m.;
(Schwatzhaftigkeit) pļāpīgums, m.

Reduktion’, f. pl. -en, redukcija, f.;
pa-mazināšana, f.

Reduplikation’, f. pl. -en,
reduplikāci-ja, f.

reduzieren, I. v. a. reducet, pamazinat;
II. v. refl. sich auf die Hälfte «■,
pamazināties par pusi.

Ree’||de, f. pl. -n, reida, f. -der, m. -s,
pl. «-, kuģa saimnieks, m.; kuģa
īpašnieks, m.

Reederei’, f. », pl. -en, kuģa sarīkošana, f.

reell’, I. adj. 1. patiess; 2. fig. godīgs,
uzticams; II. adv. 1. patiesi; 2. fig.
godīgi.

Reellität’, f. godīgums, m.;
uzticamība, f.

Reep, n. -(e)s, pl. -e, virve, f.; tauva, f.
-Schläger, m. virvnieks, m.

Ree’sterholz, n. bezvārde, f.

Refektö’rium, n. -(s), pl. -rien,
refektoŗi-ja, f. (ēdamzāle klosteŗos un pilīs).

Referāt’, n. -(e)s, pl. -e, referāts, m.

Referent’, m. -en, pl. -en, referents, m.

referie’ren, v. a. u. n. referēt, ziņot.

Reff, n. -(e)s, pl. -e, 1. nestuves, f. pl.;
2. ierīce buŗu samazināšanai.

ref’feln, I. v. a. ārdīt; II. v. n. irt; (sich
fasern) spurot.

reffen, v. a. die Segel pievākt buŗas.

Reflektant’, m. -en, pl. -en, reflektants,
m.

reflektieren, I. v. a. atstarot; II. v. n.
domāt; (auf etw.) cerēt (uz ko).

Reflek’tor, m. -s, pl. -tö’ren, reflektors,
m. (gaismas spogulis; staru metējs).

Reflex’, m. -es, pl. -e, reflekss, m.;
atspīdums, m.

Reflexion’, f. pl. -en, refleksija f.; 1.
atstarojums, m.; atspoguļojums, m.; 2.
apcerējums, m.; pārdomas, f. pl.

Reform’, f. pl. -en, reforma, f.

Reformation’, f. pl. -en, reformācija, f.

reformieren, v. a. reformēt, atjaunot,
i Refrain’ [-frain], m. -s, pl. -s, refrēns, m.
(panta beidzamo vārdu atkārtojums).

Refraktion’, f. refrakcija, f. (staru
laušana).

Regāl’, n. -s, pl. -e, 1. (für Bücher),
plaukts, m.; (oft nur pl.) plaukti; 2. (an
der Orgel) reģistrs, m.

Regāl(e), n. -s, pl. -lien, valdnieka
tiesība, f.

Regat’ta, f. pl. -tten, regata, f. (airētāju
sacīkstē).

rē’ge, I. adj. dzīvs, rosīgs; .
Aufmerksamkeit, liela uzmanība; (erregen) ie-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0411.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free