- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
369

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nehmen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nehmen.

- 369 —

Nehmen.

in den Kauf -; einen in Kost
od. Pension -; einen in die
Lehre ètw. in Obacht, in
Obhut; ein Gut in Pacht -;
einen in seinen Schutz etw.
in dem Sinne -, wie es gesagt
wird; einen in Haft, in Verhör
-; etw. in Verwahrung -. —
mit... mit der Hand od. der
Zunge, mit Gewalt od. List etw.
-; eine Festung mit Sturm -;
er nimmt alles und mit vollen
Händen; das As mit einem
Trumpf -; einen mit sich-;j-n
mit auf den Weg der Strom
mirnmt mit sich den Schmutz
(fort); werden Sie den Thee, den
Kaffee nicht mit mir - od.
einnehmen? es ernst mit etw. -.

— nach... den Weg nach der
Stadt -; einen, etw. mit nach
der (od. zur) Stadt, nach Hause
-; der Fluss nimmt seinen Lauf,
das Gebirge seine Richtung
nach Nordwest; ein Mann, den
man nach seiner Kleidung für
«einen Geistlichen hatte -
können. — über... eine Decke
über die Füsse -. —um... ein
Tuch um die Schultern -. —
unter... ein Buch unter den
Arm -; den Weg unter die Füsse

- (ge sig i väg). — von...
ein Buch vom Tisch, die Decke
von einem Gemälde -; einem
-die Binde von den Augen -;
einem die Bürde od. Last, das
Joch von den Schultern -; nimm
diesen Kelch von mir; Gott wird
diese Sorge von uns -; sie nahm
von der Frucht; - Sie Wurst
oder Schinken? ich werde von
beidem -; - Sie doch noch
etwas von dieser Speise! (von)
einem -, um dem andern zu
geben; von einem Geld -; von
»einem Zeuge soviel -, als zu
•einem Rocke nötig ist; sich
nichts von seinem Rechte
-lassen. •— vor... kein Blatt
vor den Mund - (ej skräda
orden); ich nahm ihm gegenüber
{gegen ihn, vor ihm) kein Blatt
t Dr den Mund. — zu... zu
guten Feilen nimmt man guten
Stahl; gutes Leder zu den
Schuhen -; ein Kind zu sich -; Gott
hat ihn zu sich genommen:
einen zur Hilfe, zum Gehilfen -;
einen zum (od. als) Anwalt -;
er wollte sie zur Frau (od.
zur Ehe) -; sie wollte ihn nicht
zum Mann •; einen zur
Führung seines Prozesses, zum Un-

terrichte seiner Kinder -; zum
Zeugen -; eine Frau wieder als
Gemahlin zu sich -; er nahm
ihn sich zum Muster, zum
Vorbild; Speise zu sich - (intaga,
förtära); er hat seit gestern
nichts zu sich genommen;
nachdem er den Kaffee zu sich
genommen; nimm du diese Worte
zu Herzen (lägg d. på hjärtat);
sich etw. zu Herzen - (— sich
unglücklich fühlen wegen
einer Sache); er nahm sich die
Dinge zu Herzen; Gott hat ihn zu
sich genommen; einen zu sich
(ins Haus) - (hem till sig);
einen zu sich aufs Pferd, ins
Bett -. — zwischen...
zwischen zwei Feuer -. — Anm.
Das Abendmahl -; einen
Abdruck, einen Abguss (von etw.)
-; Abschied - (von einem); eine
Abschrift (von etw.) -; von
etw. Abstand - (afstå från ngt);
einen Advokaten (od. einen
Anwalt) - od annehmen; etw.
nimmt seinen Anfang; alle
Anstalten zu etw. - od. treffen
(vidtaga alla åtgärder); Anstand
-(draga i betänkande), etw. zu
tun; (einen) Anstoss an einem,
an etw. -; Anteil an etw. -;
Ärgernis an einem, an etw.
-(bli förargad...); Arsenik,
Arznei -; der Reisende will hier
längere Zeit seinen Aufenthalt
-; einen erwünschten od.
schlimmen Ausgang -; einen
erfreulichen Aufschwung -; ein Bad
-; einem sein Brot -; sich einen
Diener - od. annehmen; Dienst
-; preussische Dienste - (inträda
i preussisk tjänst); (gern) einen
- (talspr. gärna ta sig en sup);
Einsicht von etw. die
Eisenbahn - (åka på järnvägj; etw.
nimmt sein Ende; ein
ehrenvolles Ende -; einen Entschluss
-; etw. nimmt eine andre
Entwicklung; - wir den Fall, dass
die Flucht - (gripa till
flykten); eine Frau -; einem die
Freiheit -; einem Gegenstande
die Frische -; die Sache nimmt
ihren ruhigen Gang; einen fest
gefangen -; den Verstand,
die Vernunft gefangen -; einen
Gehilfen -; er nimmt Geld; j-m
jede Gelegenheit -; Geschenke
-; Gift -; seine Herberge an
einem Orte, bei einem -; einen
Hauslehrer (sich) Hilfe -;
Hindernisse - (Sport etc.);
dieser Jnfall hat mir alle Hoff-

nung (den Mut) genommen;
Kenntnis von etw. -; eine Karte
(im Kartenspiel) -; eine Kopie
(von etw.) -; Krümmungen -;
seinen Lauf -; einem od. sich
das Leben -; eine ganze Loge
-; Lotterielose -; j-m die Macht
-; einem Mass -; Massregeln
-(oftare: ergreifen); Medizin -;
das Mönchskleid od. die
Tonsur - (gå i kloster); sich die
Mühe -; Notiz von etw. -; die
zu -den Patente; frische Pferde
-; Piller -; Platz -; sein
Quartier an einem Orte, bei einem
-; j-m sein Recht -; einem
Gegenstande den Reiz (der
Neuheit) -; eine Richtung -;
Schaden -; den Schleier -; einen
Schluck (Branntwein) -; einen
Stehplatz -; seinen Stand (od.
seine Stellung) an einem Orte,
bei einem -; eine feindliche
Stellung -; Stellung zu etw. -;
einen Stich -; zwei Stufen auf
einmal -; wollen Sie eine Tasse
Thee (Kaffee) -? wo werden
wir den Thee -? Theaterbillette
-; teil-; Trinkgelder -; ich
hoffe, du wirst meine
Aufrichtigkeit nicht übel -; - Sie es
nicht übel! etw. nimmt
überhand; Unterricht bei einem
Urlaub -; nimm die
Versicherung (var förvissad), dass ich..,;
die Sache nimmt (es nimmt
damit) eine gute Wendung;
seinen Wohnsitz, seine Wohnung
an einem Orte, bei einem -;
das nimmt mich wunder
(förundrar mig); das soll mich doch
wunder-; er wollte sich nicht
die Zeit -.

Das ist zu viel Wasser, nimm
die Hälfte (dav^n); er nimmt
gern; da nimm! nehmt! ich muss
-, was ich bekommen kann;
einem etw. - (taga af ngn =
fråntaga), etw. von einem
-(taga af ngn — hvad han ger
ell. lämnar); er hat mir meine
Uhr genommen; dem Feinde
eine Stadt -; dem einen -, um
dem andern zu geben; ich lasse
mir mein Recht nicht sie
-sich beide nichts od. nicht viel
(de äro lika goda); ich werde
mir noch etwas Wurst -; - Sie
sich nach Belieben; sich einen
Gehilfen -; er nimmt ihn sich;
das wird sich nichts - (det är
detsamma); ich lasse es mir
nicht -, ich habe ihn gesehen;
man muss die Menschen wie
24

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0377.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free