Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Man försäkrar mig bestämdt, att hertigen af
Wellington å ena sidan samt hrr Nesselrode och Lieven å
den andra den 25 sistl. mars undertecknat en
konvention i behörig form rörande den plan, Ryssland och
England, enligt gemensam öfverenskommelse, skola
följa i den grekiska frågan. Allt hvad jag vet derom,
är att båda parterna uttryckligen måst förbjuda
hvarandra all acqvisition i område, som vid det slutliga
ordnandet af denna fråga skulle kunna uppstå, hvarförutom
England lofvar att icke till någon del af Grekland
utsträcka det protektorat det utöfvar öfver de Joniska
öarne. För att icke skrämma turkarne hade det
öfverens-kommits att konventionen skulle hemlighållas;
emellertid har man gifvit stormakterna del af densamma och
detta förklarar de rykten vissa tidningar utspridt.
Jag behöfver tid på mig för att sammanställa dessa
tipplysningar med de autentiska uppgifter vi ega och
med det ögonskenliga öfvergifvande af grekernas sak,
som tycktes utgöra en del af det system,
underhand-larne funno för godt att följa beträffande Turkiet.»
•«Moskva d. 1 aug. 1826.
Sedan jag afsändt min post påskyndade jag så
mycket som möjligt förberedelserna till min afresa. Jag
lyckades komma i väg d. 25 kl. I på natten och
anlände hit d. 29 kl. 8 på morgonen, åtföjd af hrr
Tersmeden och Nordin.
Tack vare generalpostdirektören hr Boulgakoffs
anordningar betjenas man under hela vägen på bästa
sätt, trots det stora antal resande, som nu dagligen der
färdas fram.
Vid Waidropousk åkte vi om h. kejs. h.
storfursten Alexander, som färdas i korta dagsresor.
Jag är ännu så litet orienterad i denjia ofantligt
vidsträckta hufvudstad, att jag icke kan vara väl
underrättad om de nyheter, som här kunna vara att inhemta.
Hr Sterky har delgifvit mig en rapport, som han
tillsändt ers exc. rörande verkställandet af högsta
domstolens dom, enligt den förmildring i straffen, som
dikterats af kejsarens nåd. Hvad angår detaljerna, rörande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>