Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Grundtvigs "Nyårsmorgen". (1896.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
så slangen under løvet og mindedes stammefaderens advarsel
mod den stærke drik, som var bleven ham selv til fald. Hun
fløj videre mod vest, og hun fløj imod nord, stadig over
bølgernes toppe, indtil hun stansedes af isklipper; da mindedes
hun stammefaderens ord, som advarede mod de bjerge, der
dannes af kulden, og rådede til at søge en ø, indtil isen
smeltede omkring de levendes land. Så fløj hun atter sukkende
mod øst for at udspejde, om der ikke i disse nordlige egne
skulde være en sådan „forhåbningens ø“, og se, hun fandt
øen mellem bælt og sund, øen med de majgrønne telte, de
blomstrende enge, de ravstrøede strande og den hvide klint.
Da opslog hun sin bolig på Sjælland og udbrød: „Se, her vil
jeg bygge, mens bøgen har skygge“. Og hun ender sangen
med de løfterige ord:
Se, her vil jeg svømme
som svane i fjord,
i løvhytten drømme
om livet ifjor;
ja her vil jeg kvæde
min havfrue-sang,
med gråd og med glæde,
rned bølgende klang,
til klipperne smelte
og himmelblå telte
jeg ser i de levendes land.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>