- Project Runeberg -  Affärsmannens årsbok / 1920 /
62

(1919)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Propagandan för svensk handel i utlandet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Svensk propagandalitteratur i utlandet.

Vårt lands relativt färska industrialisering återspeglas i den
sentima propaganda, som i form av kalendrar och broschyrer
på utländska språk härifrån spritts till utlandet. Det första
allvarliga steget till upprättandet av en s. k. »exportkatalog»
togs på initiativ av Sveriges Allmänna Exportförening, som år
1893 utgav en sådan — efter nutida fordringar visserligen
mycket ofullständig. Det dröjde sedan till 1906, innan någon
liknande publikation såg dagen. Detta år utgav nämligen
Exportföreningen första upplagan av sin välkända adressbok
över svenska tillverkare och exportörer »Svensk Industri- och
Exportkalender». Denna uppslagsbok var avfattad på 5 olika
språk och innehöll, förutom den egentliga kalenderavdelningen,
beskrivningar över viktigare svenska industriorganisationer.
Sedermera har »exportkalendern» utkommit i flera upplagor
och, sedan världskriget nu är slut, kommer en betydligt utökad
och moderniserad edition att utges till hösten. Kalendern
sprides till firmor och institutioner i hela världen och
förekommer därjämte på alla konsulat och legationer, för vilka den
blivit av god nytta som handbok över den svenska industrien
och exporthandeln.

Utom exportkalendern har Exportföreningen publicerat en
specialkalender för Ryssland år 1917, kallad »Svensk-rysk
exportkalender» på ryska och svenska språken och lägger just
sista handen vid en holländsk exportkalender.

Bland beskrivande arbeten över svenska industriella
anläggningar, som sista åren sett dagen, kan särskilt nämnas A.-B.
Hasse W. Tullbergs åren 1915—1918 i tre delar utgivna arbete
på ryska språket »Svensk Industri» och dess parallellt på svenska
och finska år 1919 publicerade bok med liknande namn. Dessa
verk torde säkerligen bidragit att i våra östra grannländer
skingra okunnigheten om svenskt näringsliv.

En dominerande plats bland allmänna publikationer på

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 01:45:36 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/affarman/1920/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free