Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
388 E. BRÅTE. ATS 10: 1
Detta synes vara fallet L. 378 [nr. 23] muni œigi
mœrki \\ mœiri verda || pan mddiü gœrdi; L. 551 es styrÖi
austr skipi \\ med Ingvari || á Æistalandum, af hvilka verser
dock prof. Bugge [nr. 41] blott uppställer de båda sista.
L. 745 [n:r 52]: Gisl auk Ingimundr || g odin drœngan ||
gœrva leta, af hvilka prof. Bugge äfvenledes erkänner
blott de båda sista för vers, men antager dem fogade till
det föregående med åsyftad allitteration därmed. L. 868
[nr. 667] innehåller enligt den af mig framstälda
uppfattningen samma egenhet, men denna försvinner genom
antagande af den ordning, som prof. Bugge föreslagit,
se s. 164, 167.
c) Stundom allittererar en vers blott inom sig.
Detta är fallet med versen auk mildastr matau L.
1427, som följer på verserna Hann van bœstr \\ bümanna
och sålunda kan sägas allitterera med den senare
sammansättningsleden i det ord, som utgör den jämna versen.
Prof. Bugge anser denna inskrift hafva åsyftad
allitteration, men icke vara vers. Hit hör ock den enstaka versen
a^ken raistik runar L. 38.
d) Med den vidstående prosan synes stundom en vers
vara förbunden genom allitteration.
Detta är enligt prof. Bugge fallet med de två sista
verserna L. 745 [n:r 52] se under b) här ofvan. Versen
hnossi[R] iok uti L. 325 [nr. 19] synes äfvenledes
allitterera med prosans husbiom, ifall min tolkning skulle vara
riktig. L. 1351 [nr. 116] synes första versen sa vard
daudr allitterera med drœng i den föregående prosan.
e) Emellanåt synas två verser vara förbundna af
tv ä ii n e allitterationssystem.
Följande fall förekomma: L. 228 [nr. 11] Gud sviki
fia || en Gås sviku. L. 324 [nr. 16] lá hann uti fiarri ||
i Udi Frøygœirs. L. 545 [nr. 40] stœin allrnykinn || 8Bi
$[tanda bad]. L. 629 [nr. 42] [hann liggr] sund[r\ á
Gut-landi || hçgginn á sykum. L. 1571 [nr. 126] karman-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>