Print (PDF) - On this page / på denna sida - Föreningens för Nerikes folkspråk ocli fornminnen verksamhet under år 1864
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Och kon sitt mod
»För Jesu blod.»
o. s. v.
»Att fästa en tjuf, som tager något ute på marken
eller ur giller.»
Utom några försigtighetsmått, som ej väl egna sig
att här meddelas, nyttjas följande läsning:
»Här skall han bli qvar,
»Som något tar,
»Och stilla stå,
»Och aldrig gå;
»Ja så stilla,
»Som Jesus stod
»I Jordans flod.»
o. s. v.
»Att vinna en rättegång.»
»Man tager en liten orm i ett kärl och för honom
»med sig till kyrkan att han får höra messan tre gånger
»(tre söndagar å rad) derefter dödas han och lägges
»under foten i venstra skon, och med denna fot stiger
»man först öfver tröskeln in uti tingssalen, under det
»man för sig sjelf mumlar följande besvärjelse:
»Nu skall jag i tingsstugan gå;
»Alla mina motståndare skola vara dumma som stenar
»Mig och ingen till någon mena.»
o. s. v.
Till de här meddelade läsningarne och * bruken,
hvaraf den uppmärksamme betraktaren finner, huru
gammal hedendom och katolsk vidskepelse är blandad i vår
nationela öfvertro, samt hvilket rikt fält här öppnar
sig för den kulturhistoriska forskningen, har
Skogvaktaren Eriksson sedermera lemnat ett supplement, hvaruti
han ytterligare meddelar 14 sådana, brukade vid kol-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>