- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Sjette delen /
11

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 6: 4 BIDRAG TILL TEXTKRITIKEN AF SY. MEDELTIDSSKRIFTER. 11

andwardhadhen om omilla manna händir än thot äptir guz
foreseo ihesum nazarenom pröwadhan ok hedhradhin af
gudhi mz dygdhom ok iärteknom; här synes andwardha-
dhen stå i st. f. andivardhadhan och hedhradhin i st. f.
hedhradhan; Lat. texten har: Jesum Nazarenum, virum
approbatum a Deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis —
hunc dejinito consilio et præscientia Dei traditum per manus
iniquorum afftgentes interemistis Act. II 22, 23.

S. 134 r. 8 hulkin vpreste af dödh; antingen får väl
här vpreste antagas stå i st. f. vpres eller ock torde or-
det gudh böra inskjutas efter hulkin; Lat. texten har:
quem Deus suscitavit Åct. II 24.

S. 136 r. 7 vars forfädhra gudh ärande sin son i
st. f. vara forfädhra gudh äradhe sin son; Lat. texten
har: Deus patrum nostrorum glorifcavit Filium suum
Act. III 13.

S. 136 r. 8? 9 tha han vilde haf ua dömdän lidhoghan;
dömdän i st. f. dömt han el. han dömdan.

S. 138 r. 23 hwi vrängdis folkit; vrängdis troligen
i st. f. vredhgadhis; Lat. texten har: fremuerunt Act.

IV 25.

S. 147 r. 2 at fangä hadhe män ok quinno han funne
fräghna crisnä tro at hawa; funne i st. f. kunne; mot-
svarande ställe i God. Bildst. har kunde 895.

S. 147 r. 21—23 Jnnan thy at the siva uidhir taladhos
oc the (ändradt från ther) hördho som (oc hördho som i
handskriften tillagdt) saulum hafdho fölkt värö the vndir-
fulle ok stodho quärre; riktigare är sannolikt läsarten i
God. Bildst.: Jnnan thy at the siva vidher talados wurdho
the saulum hafdho fölght alle vndirs fulle oc stodho quarre
896; Lat. texten har: Viri autem HU, qui comitabantur
cum eo, stabant stupefacti Act IX 7.

S. 147 r. 27 mz vplyptom öghom; vplyptom troligen
i st. f. vpluktom, såsom det läses i God. Bildst. 896;
Lat. texten har apertis. Act. IX 8.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:42:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/6/0307.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free