Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oran
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
52
for at vexle en spansk Duro. Der sad en Kreds af
franske Soldater under Teltet, lystige, overgivne Kamme-
rater; de tiltalte Araberne i deres Sprog, skcrukede et
Alglas Viin og bad dem drikke. Den gamle Araber
svarede ikke, en saadan Opfordring var under hans
Vcrrdighed; hau maalte blot Soldaterne og vendte dem
derefter Ryggen, som om det ikke kunde vcrre til ham,
de talte. Hos de to Angre var Lysten storre, Kampen
synligere. Franskmandene gjentoge deres Opfordring
og skode Glasset hen imod dem. Den Ene gav efter
for sin Lyst og gjorde et Skridt henimod Vinen. I
det Samme traadte den Gamle iveien for ham, tog
en Kniv fra Bordet og lagde den over Glasset uden
at sige et Ord. Efter dette Tegn vendte den Unge sig
bort; der var ikke lamger Tale om at faae ham til
at drikke.
Endnu mærkeligere er det, at man saa sjeldent
seer en Araber ryge Tobak, skjsndt Planten groer paa
deres Marker. En gammel Mand gjorde en Undtagelse.
Han sad nede ved Havnen i Oran og bestilte det
Samme, som de fleste Andre: flyttede sig efter Solen
og stirrede op paa Skyerne. Hans lille Son lob om-
kring mellem Mcengden og samlede smaa Cigarstykker
og halvrogne Cigaretter op, som laa paa Pladsen. Alt,
hvad han fandt, bragte han den Gamle. Naar Nogen
iagttog ham, gjemte Manden Cigarstumperne under sin
Burnus og lod som om han saae op paa Skyerne
igjen; troede han sig derimod ubemcerket, knuste han
hurtig Cigarerne mellem Fingrene, stoppede dem ind i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>