- Project Runeberg -  Studier i engelsk og tysk Handels Historie /
440

(1907) [MARC] Author: Erik Arup - Tema: Business and Economy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3. Den tyske Kommissionshandel - 2. Den tyske Kommissionshandels Form og dens Forhold til Udviklingen af de derom fæstnede Retsregler

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

440 Ill. kap. II. Den tyske kommissionshandels form.

fældet, havde at holde sine kommittenter underrettet om, hvad der
kunde være af interesse for dem. Rundt om finder man spor af saa-
danne almindelige aftaler og instruktioner.

Som saadanne kan jo allerede opfattes bemærkningen om, at Hans Hylt i
Nårnberg skal sende alle Harwoods varer til Hoep, bagved maa ligge en aftale
mellem Harwood og Hoep om, at denne skal have al spedition for ham i Ham-
- burg. Paa samme maade maa opfattes et brev fra Jarrie Astell, for hvem Hoep
udførte kommissions- og speditionsforretninger, til Lucas Stork, der var bosat i
Krakau og, som det fremgaar af brevet, dær var Astells kommissionær; han faar
ordre til at sende alt tømmer, egetræ, huder, hør, voks 0. s. v. ,tho Hamborch
(sikkert via Danzig) tho einem mr. Matteis Hoep, hwo shall make conseinstisszen (!)
wntto mi in tho Inglantt"". Ogsaa her maa man antage en almindelig aftale mellem
Astell og Hoep. Men man finder ogsaa gengivelser af aftaler og instruktioner; saa-
ledes: ,to gedenken wegen mr. [Tocker], datt he leet in syne stede [de sine) din-
gen vorwaltt vnd de sulke gelt soll vor schetten, datt ick vor em vttlegge, vnd soll
mi de guder senden van Stade, so ick up Lunden vor em sall scheppen, sin nam is
Wylm Heynde, licht in Stade bi Johan Chyapman. Wegen hoppen sall ik em
senden in I nask de proffe vnd den kopp daruan. Ick sall mr. Tocker schriuen
van alle war boschett the Lunden the husz by mr. Artor Starke vp Sunnt Mar
Hill harde bi Billingsgett" ” og ,,20. nouember (1590?) commission van mr. Jerone-
mey Heidon: in ein ider schipp I stucke, itt szi denn, datt dar nene schepe mer
is denn I schip, dan schall me se beide schepen. All de breffe sall me up ffor
Lunden in Harmen Langermann sine breffe for slatten ... Richiartt Bladwell edder
mr. Winkell tho Stade sall all de vnkosting bodzalen ”,

417. Naar ovenfor er medtaget en oversigt ogsaa over Hoeps
virksomhed som speditør for Englænderne, er det, fordi kommission og
spedition i datiden var saa nøje forbundne, og fordi man deraf ser,
hvor gennemgaaende lønprincipet var i alle Hoeps forretningsforbindel-
ser med engelske købmænd. Dette var kun en naturlig og nødvendig
følge af, at i denne kommissionshandel var muligheden for gensidighed
absolut udelukket; de engelske købmænd, der benyttede Hoep som
kommissionær, modtog ikke varer fra ham til salg i England eller
andetsteds; forsaavidt hans egenhandel gav sig udslag i konsignation af
varer til London, maatte han med dem vende sig til de hamburgske
faktorer dær. I disse forbindelser fremtraadte da kommissionshandelen
rent, som en selvstændig virksomhed, ikke som et nødvendigt komple-
ment til en egenhandel af tilsvarende omfang.

Provisionen gled naturligt ind i tysk kommissionshandels form,
hvor gensidigheden var ophævet; hvor let den end indføjedes, maatte
den dog hurtigt virke til en vis grad omskabende. Allerede indenfor
det tyske handelsliv selv havde værtskommissionæren været en mand,
der, hvor betydelig hans egenhandel end var, i forholdet til sine
kommittenter saa at sige alene havde været kommissionæren. Dette
pointeredes ved provisionen, derved kunde kommissionærvirksomheden
mere bestemt sondre sig ud som særligt erhverv; og navnlig kom mod-
sætningen frem i forbindelserne med de fremmede; her var fra det
16. aarh.s slutning og senere i det 17. og 18. aarh. de fremmede køb-
mænd alene kommittenter, de tyske alene kommissionærer.

! B 114. Hele brevet er skrevet i et saadant fortvivlende Tysk-Engelsk.
2G 1.
3 G 67!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:09:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/arupstud/0456.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free