- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Senare bandet /
391

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

391

ofta vädret är godt, hvilket vanligtvis är Met; hvar skall man
di taga tiden till att författa något ordentligt, förnuftigt,
sammanhängande bref? (derföre se ock mina nt derefter!) for att
icke nämna andra, djupsinnigare arbeten?

Men hvar stannade vi sist i resan? Jo, i den leende
dalen omkring Arno-floden. Ett fördömdt regnväder, som
knappt någonsin kommit mig så illa till pass, kunde likväl ej
hindra oss, oaktadt det sökte ge åt nejden en dystrare, gråare
firgstämning, att hänryckas af de tjusande kullar och
sluttningar, mellan hvilkas vinplanteringar*), trädgårdar, Villor o. a. v.
Dante’» herrliga födelsestad ligger. Klockan & t, den 8
Mars, tågade vi in, genom en präktig port, mellan höga, men
lika vänliga och smakfulla hus, öfver gator, hvilkas like i skön,
beqväm och väl vårdad stenläggning jag ännu ingenstads sett**),
i det milda, lifliga Firenze, den enda betydande ort jag
hittills i Italien funnit, som ännu ger intryck af fortvarande
frisk mensklig ungdomsrörlighct och treflighet — ty öfverallt
annorstädes står «flos fuit ille caducus» skrifvet med
co-loasala och ofta rätt bedröfliga bokstäfver. Vi körde öfver
Arno, hvilken (kanske den dagen af regnvädret) syntes om
gal liksom Tibern (som verkligen, inuti Bom, än i dag är
alltid lika flavus), på en ståtlig bro, och togo in hos en
Monsieur Schneider?, en Tysk, som har det i alla hänsigter
förnämaste värdshus jag ännu i min lefnad sett *"); der bodde
vi, spisade och drucko som prinsar, och hade från våra rum
den skönaste utsigt öfver Arnofioden, de dervid på ömse sidor

*) Högst glädtig är anblicken af vinrankornas sätt att linda sig mellan
och omkring fruktträd, almar, popplar o. b. v. Åkerbruket,
skördarnas och frukternas inhöstning m. in. har här en mycket mer poetisk
charakter än hos oes.

**) En sådan Florentinsk gata skulle med heder kanna vara steogolf i

en alotts-sal i Sverige.
"’) Här äro icke blott alla trappor af förträfflig marmor, utan ock
dekorerade med statuer, myrten- och citronträd o. s. v. Rummens inre
elegans svarar deremot. Öfverallt alabaster, guld, glas, granna
mattor m. m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-2/0097.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free