- Project Runeberg -  Bibelforskaren. Tidskrift för skrifttolkning och praktisk kristendom. / Tjugufemte årgången. 1908 /
278

(1907-1922) Author: Otto Ferdinand Myrberg, Johan August Ekman, Erik Stave
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

278 E. STAVE

17: 5: Och på hennes panna var skrifvet ett namn med
hemlig betydelse: »Det stora Babylon etc».

Detta innebär en tolkning. Grundt, lyder enligt Nestle:
xal érct tö [léTCöTcov abr/js övo«j,a fSYpa^jiévov, ^oaT^piov, Ba(3. yj
[is^. Detta kan förstås antingen så, att (JH)aT7]piov tankes ut^
göra en del af själfva inskriften, alltså som en uppfordran att
ej tolka dess innehåll bokstafligt utan symboliskt, eller som
ett utrop af apokolyptikern till läsaren af samma innehåll. I
förra fallet borde det heta: »Och på hennes panna var skrif-
vet ett namn: »Hemlighet: Det stora Babylon». I senare:»

—–––-ett namn: (Hemlighet!): »Det stora Babylon». BK.

synes ha tänkt sig den senare möjligheten som den sannoli-
kaste, ehuru den som sagdt velat närmare förklara uttrycket.

19: 11—16: Och jag såg himmelen öppen och fick där se
en hvit häst; och mannen som satt på den heter »Trofast och
sannfärdig», och han dömer och strider i rättfärdighet. Hans
ögon voro såsom eldslågor och på sitt hufvud bar han många
kronor [diadem] och hade ett namn där skrifvet, som ingen
känner utom han själf. Och han var klädd i en mantel som
var doppad i blod; och hans namn är »Guds ord». Och ho-
nom följde på hvita hästar de himmelska härskarorna, klädda
i fint linne, hvitt och rent. Och från hans mun utgick ett
skarpt svärd, hvarmed han skulle slå folken. Och han skall
styra dem med järnspira; och han trampar Guds, den Ållsmäk-
tiges, stränga vredes vinpress. Och på sin mantel öfver sin
länd har han detta namn skrifvet: »Konungars konung och
herrars herre».

Detta ställe är af betydelse för att förstå Logosnamnets
uppkomst. Men just därför är det af vikt att det får en fullt
korrekt öfversättning, hvilket det icke har fått i BK:s text. Sam-
manhanget är detta: Jesus kommer som den starke hjälten
för att nedslå allt jordiskt motstånd på jorden. Därför upp-
träder han som en oemotståndlig krigsman i spetsen för
härskaror. Och för att symbolisera hans seger och makt står
på hans mantel namnet: »fconungars konung och herrars herre».
Detta namn säger emellertid ingenting om hans inre väsen
utan uttrycker den yttre makt, som han nu skall tillkämpa sig
på jorden: Hvad han är i församlingens tro, det skall han
nu blifva också i hela världen: Konungen, herren. Det namn,
hvarunder siaren inför honom i början af stycket; »Trofast och

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:04:15 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibelfor/1908/0316.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free