- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. / Biblia, Se on: Koko Pyhä Raamattu Suomexi /
120

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

720

P" Johanneten

; . .7" "" "6:7

3; 4 Lnk.

"16. Sillä niin on Jumala mailmaa rakas;
rantit, että hän andoi hänen ainoan poi-
kansa, että" jokainen knin usko hänen pääl,
teitiä, ei pidä hukkuman, murta ijankaik-
kisen elämän saaman. Rom. 7: 8.
" l; 8: 38, 39; 1 Ioh. 4: 9.

" 17; Sillä ei Jumala läherrättpe poikaan-
sa mailmaan, duomitzemaan mailmaa,
murra että mailma piti hänen kauttansa"
wapahdeteaman, Lut. 9: se. ,

"- Ioh" 9: 39" l. 12:47. I Iolz; 4: 14;

!3; Ioka hänen päällensä usko, ei händä
duomita -: murra jolka ei usko, se on jo
duomittu; sillä ei hän uskonut Jumalan
ainoan pojan nimen päälle; " l, 7: "„"

l. 6: 40" l; 20: 3:; Ap. T. 4:12"

!9. Mutta tämä on duomio: että Walseiis
tuli mailmaan, ja ihmiset rakastit enämmin
pimeyttä kuin Walkeutta; sillä heidän työnsä
dlii pahat. " l. l: f, jo, II.

;2o" Sillä jokainen joka pahaa teke, se wiha
Walkeutta", eikä tule Walkeuteen, ettei hä-
nen töitänsä pidäisi laitettaman.

ä- Job; 24: 13, 15, 16.

2:" Mutta joka totuuden teke, se tule Wal-
keitteen, että hänen työnsä nähdäisin; sillä ne
owat Iumalasa tehdyt. " "

" II. 22. Sitte tuli IEsus ja hanen Opetns-

lapsensa, Judean maahan, ia asui siellä hei- ;

dän" kansansa, ia kasti. 1";- -. .
"23, Mutta Johannes kasti myös Enonisa läs-
nä "Salimia ?, sillä siellä oli palso wettä; ia
he tulitia kastetiin+ " ! Sam. 9: 4.
fMattlz; 3: .6. Luk; 3: 7" "
24,"Sillä ei Iohannes ollutwielä silloin san-
giuteenheitetty. , ; Matth.:.;;;, .
ItI. 2;. Niin tuli kysymys Johannexen Ope-
ruslasten ja Judalaisten wälillä puhdistuxesta,
25, Ja he tulitJohannexeti tygö, ja sanoit
hänelle: Opettaja, se joka"sinun kansas oli
toisella puolella Joedania, josta sinä todistit",
katzo, hän kasta, ja jokainen mene hänen ty-
gönsä"" " Matth. 3: ". Mark" I: 7"
iuk" 3:16; Ioh, I: !5;
"27. Iobannes wastais, ja sanoi: ei ihminen
taida mitän otta, ellei hänelle anneta Taiwa-
hasta; ; Ksin-s: 7. Jak. 1: 17.

"28" Te oletta ige minun todistajani, "7;
minä olen sanonut: "en minä ole Krssiu;
waan minä olen hänen edellensä lähetetty. "
Nial" 3: I. Niatth; II: !0; Nkark. !:2"

Luk" I: 17. l" 7: 27; Ioh. I: 6, 20, 35,

" 29, Iolla on morsian, se on ylkä: muttays,
sän hstäwä jokaLseiso ia kuuldele händä, se
iloitta itziänsä ylian äänestä sangen suuresii:sen-
tahden ot; tamä !uinun iloni täytetty.

30. Hanen tule kaswa, mutta minun pirä

wähenewän,
" 31"; Joka ylhäldä tule, se on kaikkein päällä:
ia joka maasta on, se on maasta, ia puhu
maasta. Ioka Taiwasta tule, hän on kaie-
kein ylin. . "

32." Ja mitä" han nähnyt ja kuullut on, sen
hän todista t: ja ei kengän ota wastan hänen
todistustansa, " l. 7: 20. l" 8: 25. I. 12:49, .

l. 14: w.

3;. Jokahänen todistuxensa otti wastan , se

päätti Jumalan olewan totisen.
k2Rom. ;: 4, I Joh. 7:10.

34, Silla ionigaJumala lähetti, se puhu Jii-
malat: sanoia: sillä ei Jumala anna Hengeä
mitalle. Ps. 4;: 2. ch. n: ; Joh. me"
Ap. T, jo: 38. E

. ph. 4: 7. — "
3;. Isä rakasta Poikaa, ja andoi kaikki hä-
nen käteensa; Matth. "- y. [22:12. Lntk.win-. "

Ioh, 5: 22, l !7: 2, Ebr; 2:8"
.-" 35, Joka usko pojan päälle, "hänellä on
ijankaikkinen elämä )9;: mutta joka ei usko
pojan päälle, ei hänen pidä elämätä näke-
man i, murtaanmalan wiha pysy hänen

päällensä; § " l" 3; 47. "1" I Joh 7: !1,3"
" § 5 Mos, 29: 20; l; 32: 22.
4" Lyktt;

l" JEsus matkusta Jndeasta Galileaan, Sa-
marian kantta. ll- puhu Samarian waimo"
kansa, "eläwästä wedestä: sen waimon tilasta;
oikiasta vukoilemisesta; ia ilmoitta igensä Mesi-
asteri" lll- Opetuolastensit kansa oikiasta ruasta,
ja elonajasta. ni. käändä monda Samarialais-
ta; 7. Tulduansa Galileaan, mene Kanasssk"
ja paranda päämiehen pojan; "

I; Köfka siis HERra ymmärsi Phaeisetisien "

önullexi, että JEsus teki enämmän O-
" petus-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:21:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1777/1448.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free