- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 10. Nauckhoff-Oxenstierna /
225

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ollon, Gustaf

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ollon, Gustaf. • 225

lefvernesbeskrifning s. 293 (Skara Gymn. Bibi.) antecknat:
J. Svedberg in formani hymni redegit, hvaraf anledning är
alt förmoda, det ban någonstädes funnit psalmen, efter
tidens benämning, såsom andligt rim, hvilket ban ombildat
till psalm, såsom ban gjort med ett och annat ur H. Ausii
öfversättning af B. Fortsch’s Geistliche Wasserquelle. —
N:o 300, som ej kommit in uti nya psalmboken, har hos
Svedberg N:o 353. — Af de öfversatta psalmer, hvilka
tillskrifvas Ollon, var N:o 157 i Sverige öfversatt långt före
hans tid, och redan tryckt i 1614 års Andelige Psalmer
och Wijser s. 182, samt ifrån 1650 allmän i Manualer och
Clenodier. I Svedbergs psalmbok N:o 187 framträder en
stark omarbetning af psalmen, som vida mera än den gamla
texten afviker ifrån Fortunati original, Pange lingua
glo-riosi proelium certaminis etc., hvilken omarbetning
tillskrifves O., hvarom dock Svedberg ingenting gifvit tillkänna,
ehuru ban orätt utsätter Gassander, såsom latinska textens
auctor. 1 nya sv. psalmboken har ps. N:o 106, af Wallin
omarbetad och mycket förkortad — N:o 174, en fri och
något utvidgad öfversättning af J. Frauckes äfven uti äldre
Tyska psalmböcker sällsynta ps.: Dieses ist der Tag der
Wonne etc., bar bos Svedberg, i hvars psalmbok vi först
funnit den, N:o 202, och i nya psalmboken efter
obetydliga förändringar, N:o 112. — N:o 288, en ledig
öfversättning af G. Neumarks bekanta ps.: Wer nur den lieben Gott
lässt wallén etc. förekommer uti ett Sv. Manualc af 1687,
och sedermera uti alla så väl Manualer som Clenodier,
äfvensom uti Otia Sacra. Uti Svedbcrgska psalmboken har
den N:o 339 ock uti vår nya N:o 239, hvarest åtskilliga
uttryck blifvit genom Wallin ändrade. Plantin säger, att
somliga tillagg» G. Ollon ps. N:o 85 i gamla psalmboken,
N:o 299 i nya, ehuru ban dock utsatte Svedberg såsom
öfversättare; och 2:ne handskrifter på Sko (Bjelkiska
Samlingen, N:o 203 i Miscellanea Politica) sannolikt Lectorn i
Gefle N. Wetterstens ömkring 1730 gjorda utdrag ur
Plan-tins disputation, uppgifva bestämdt, att psalmen ar Ollons
öfversättning, hvilken Svedberg förbättrat. Svèdberg har
dock antecknat endast sig sjelf vid psalmen. Då så väl
Wallins som andre samtida psalmsångares försök till
omarbetningar af 0:s psalmer uti nya psalmboken blifvit för->
kastade för hans egen text, som, med undantag af N:o 106,
i enlighet med vår lids högre fordringar blott ansetts
behöfva mindre jemkningar, torde det bevisa, att G. Ollou är
biogr. lex. X. 15.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:29:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/10/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free