- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / Strödda biografier : Magn. Gabr. de la Gardie och Adler Salvius /
162

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Per Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Adler Salvius, Johan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

162 Adler Salvius Johan.

var, att han ej ogerna sett, det man i öfvertygelse om
freden sparat omkostnaderna med troppars’ öfverförande
till Tyskland. Salvii ovänner sade, att hans fördel lät
honom handla så, emedan han gjort försträckningar för
Svenska hären , som han svårligen kunde få ersatta ,
hvarken af kronan, eller subsidierna, om Prinsen kom öfver,
då till denna utrustning nya omkostnader fordrades. Sant
Åv det, att i alla bref till Drottningen och till enskilda
gaf han hopp om freden; men om han sjelf derom var
öfvertygad, borde man ej stöta sig öfver, att ban utan
hätlstertide till egna fördelar tänkte bespara staten en
be-tydlig utgift.»

Den tid Adler Salvius hade öfrig från vården om
frédsverket och enskilda staters angelägenheter, använde
han på studier under det långa vistandet i Osnabrück.
]Lifvad af Drottningens exempel och smak lärde han sig
Grekiska ^ och sammanskref derute flera af sina
afhandlingar: épistola ad amicum de tractatibus pacii cum
post-scl-ipto, tvenne responsa ad litteras Regis Daniae, och i
fall lian är författare till ,;epitome rerum Germanicarum,"
hirer den härleda sig från samma tid. Den |arde Juden
Märtasse Ben-Israël skickade till Adler Salvius ett
exemplar af sine poemer, hvaraf ett var på Spanska och det
andra en-Hebraeisk sonnet med anledningen hämtad af
Christinas kröning, llan gör der hänsyftning på tvenne
He-bi-äiska Ord, som betyda båge och peiina, och hvilka
företrädesvis tillhöra denna prinsessa, den enda i
verlden; hvilken i sin högra hand för en båge, såsom lycklig
Drottning, oeh i den’venstra en penna, såsom den
visaste bland Drottningar, förtjenande att 1 dubbel mening
krönas medMuger." —L Salvius fann nödigt att ingå i en
förklaring för Drottningen öfver de studier han lagt sig på;
nekade att hàn var Doctor i Medicinen. , „Fastän det
icke är vanhederligt att i denna Facultet Vara Döèlor,
ër-jäg det emedlertid ej. Jag har studerat såväl Medicin ,
sorti Thèologie, men hvarken begärt eller iagit gràden i
den enä , eller ahdfa saken:" Haft utvfccklar Vidare , att
en Pöli-ticus bör känna - såväl Natura|, 4øm Stats- och
K-yrko^histoHeh ja’till’och med Philosophieh , om
möjligt ä"r. Han hàr-sträckt sig ,,per oltine sCientiarum
gé-nü$, cjiiö me bonlis’ abstulit erfor." Häröfver, tillägger
hah; skulle jag!ëj iriför Eders Majestät itigått i fiågön
förklaring; öm ’ jag ej märlU , àtt ttrdu ville’"räkna mig till
vanhede* dt; bemödsfttderi jAg användt att göra mig om

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 14 15:12:35 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/biosvman/supplement/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free