Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till grefve Meyerfelts ankomna bref.
N:o 1. Ifrån Öfverstlöjtnanten baron E. A.
Leyonhufvud. s. d.
Min Nådiga General.
Här midt emot på ryska sidan finns en sågskrifvare,
hvilken jag flere gängor nyttjat som spion; densamme skickade jag
i går aftons till Mämmälä och Liikala för att bli underrättad om
ryska arméns styrka, enligt min nådiga Generals åstundan. Nu
återkom sågskrifvaren med den underrättelse, att vid Mämmälä
kampera ungefår 4000 man, och vid Liikala skall vara något mer.
Samma sågskrifvare lefvererade mig äfven inneliggande billet af
Gen. Sprengtporten. Jag framhärdar —
Anm. Sågskrifvaren på Wiiala, Noberg, omnämnes i
krigsprotokol-lerna åtskilliga gånger, såsom mellanperson vid de underhandlingar, hvilka
bedrefvos emellan de svenska och ryska cheferne.
Uppgiften på den ryska arméns styrka mot slutet på Augusti i dessa
trakter visar, att den formidabla magt, man i början på månaden omtalade
vid Husula armén, var ett skrämskott Sprengtporten uppger väl 12,000
man, troligen öfverdrifven men medger att de nyss ankommit;
dessförinnan hade Fredrikshamn bordt kunna tagas.
N:o 2. Densamme.
Umme|joki d. 29 Aug. 1788.
Tit.
I dag förmiddags kl. 11 fick jag bud af General
Sprengtporten, att han hade angeläget att tala vid mig här på stranden.
Jag har väl ej min nådiga herres tillstånd att conversera med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>