Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
168
tion du soldat du regit de Westerbönen, qui etoit condamné aus
verges, à étre mis au pain et à l’eau. S. A. R. m’a ordoxtné
d’avoir l’honneur de vous mander, Mr. le Comte, qu’il sairft cette
occasion, ainsi que toutes les au tres, pour Vous prouver 1’égard
qu’il a pour tout ce que Vous désirez. Soyez très persuadé,
Mon General, que j’userai de toutes les précautions, pour ne
point laisser remarquer les soup$ons, qu’on pourroit avoir sur le
Qvidam (?) en question. — Je Vous supplie etc.
N:o 12. Brigadchefen i Savolax, Öfverste Kwrt
Bogislaus Ludvig Kristofer von Steding.
Randasalmi d. 19 Jan. 1789.
Monsieur le Comte!
La catastrophe du Baron d’Hastfer a été aussi inattendu
pour moi, qu’elle a pu Fétre pour Vous, Monsieur le Comte.
Voici le fait. Le Baron d’Hastfer, qui toute sa vie a été
incon-sideré et téte legère, a voit eu une entrevue avec Sprengtporten,
et une autre avec le Baron Schultz, qui commende ici contre
nous, il avoit re$u plusieurs lettres du Gouverneur Güntzel et du
Baron Schultz, qu’il m’a voit communiquées la plupart, et qui ne
contenoient que des bétises de la part de M. de Güntzel et des
honnétetés de celle du Baron Schultz, qu’on dit étre un homme
aimable et de beaucoup de mérite. En attendant ces
corres-pondances fréquentes, cette entrevue avec Sprengtporten, qui
n’avoit pu rester cachée, quoiqu’il m’en avoit fait un grand
se-cret et a tout le monde, avoient fait naitre des souppons parmi
les oßlciers. Ils ne m’échapperent point et je les combattois
de mon mieux. J’en avertis Hastfer plusieurs fois. Enfin une
lettre de lui au Baron Schultz, qui arriva ici pendant mon
ab-sence, fut ouverte, je ne sais pas trop comment *), et me fut
remise. Je n’y trouvois pas absolument ce que ces messieurs y
trouverent, perfidie et trahison; j’aurois voulu la tenir cachée, mais
V/
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>