- Project Runeberg -  Linnés Nemesis divina /
124

(1923) [MARC] Author: Carl von Linné With: Knut Barr
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124

satser, som däröver på spridda ställen finnas
framställda, sakna full klarhet.»

Det har gått åtskilliga lustrer sedan 1878. I
den här föreliggande upplagan ha stavning och
interpunktion förts närmare vår tid, och en del
andra små ändringar ha också vidtagits för att
göra Linnés mening klarare och lättfattligare.
Det händer t. ex. icke sällan, att Linné handskas
med pronomina, så att det är svårt att veta vem
han åsyftar med sina han, honom, hon eller henne.
Där jag själv funnit hans mening otvetydig, har
Jag i sådana fall tillåtit mig att ersätta hans tve-
tydiga ord med andra genom att upprepa nam-
nen eller på annat sätt. Då jag någon gång tve-
kat om Linnés mening, har jag icke vågat ändra
hans formulering.

1700-talsstämningen över Linnés språk har jag
icke i onödan ändrat. Men det latin, som på
så många ställen blandas in i hans svenska har
jag sökt översätta mer eller mindre fritt och detta
uwtan att särskilt angiva att det är fråga om över-
sättning. Så talrika som de latinska orden äro
skulle noggrann hänsyn till grundtexten åstad-
komma alltför mycket förvirring inför de flesta
moderna läsares ögon. Någon gång då det varit
fråga om en mycket bekant latinsk fras eller där
latinet är särskilt expressivt, har jag låtit det
stå kvar bredwvid översättningen. Även när Linné
både tänkte och skrev på latin, finner man att han
inte fäste alltför stor vikt vid en klassisk eller
vacker form. Alltjämt är för honom innehållet
viktigare än orden. Om andan är riktig, betyder
bokstaven mindre. Han förklarar, att han »hällre
vill få tre örfilar av Priscianus (den store latin-
ske grammatikern) än en av naturen»>.

Ur stilistisk synpunkt är Linnés Nemesis divina
ingenting märkvärdigt, det är inte en konstnär-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:47:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bknemesis/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free