- Project Runeberg -  Samlade arbeten / Teaterstycken 2 /
117

(1889-1892) Author: August Blanche With: Vicke Andrén, Nils Kreuger, Bruno Liljefors, Jenny Nyström-Stoopendaal, Georg Pauli, Georg Stoopendaal, Alf Wallander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 1846 och 1946

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ANDItA AKTEN.

117

lastiskt och löjligt utstyrd, går på händerna tvärs■ öfver teatern
och försvinner sålunda.)

o. bautastenius. Hvad är det der för en passagerare?
juanna. Det är ètt af dagens lejon, som promenerar
såsom den senaste modejournalen föreskrifver, men modet
kommer att aflysas, emedan gatorna lida deraf.

o. bautastenius (för sig). Mina sinnen äro så förvirrade
af hvad jag sett och hört, att jag glömmer mitt
hufvud-ärende. Jag måste veta, om man i dessa tider ännu minnes
mitt namn och om efterverlden ger mig den rättvisa jag
förtjenar. [Högt.) Vördar man ännu stora förfäders minne?
Jag ser Gustaf Vasas staty, och der borta på Riddarholmen
Birger Jarls, som påtänktes i min tid. Hvar står ert
Nationalmuseum ?

juanna. Det är en rolig byggnad, ty det står på trissor.
Ena dagen ha vi det i Humlegården, den andra på
Kastellholmen, den tredje på Helgeandsholmen, den fjerde på
Kyrk-holmen och så vidare.

o. bautastenius. Alldeles som på min tid I God motion
i fria luften måtte äfven vara helsosam för våra nationalminnen.

juanna. Gamla saker värderas högt, men ingenting
likväl högre än den gamla afundsjukan.

o. bautastenius (för sig). Således öfverensstämmer min
tid med denna åtminstone i ett hänseende. (Högt.)
Förhållandet emellan vetenskapernas och konsternas idkare är
således :—

juanna. Det intimaste i verlden — de äta upp
hvarandra så fort de hinna, och allmänheten är med på kalaset,
o. bautastenius. Men efter döden?
juanna. Subskriberar man till deras begrafning och
uppreser bilder till deras ära.

o. bautastenius. Gud ske lof! Verlden är då inte
alldeles så upp- och nedvänd som jag trodde. (Afsides.) Jäg
undrar just hvar min bild är förvarad! (Högt.) Tillåt mig
en fråga: är namnet — namnet (för sig) mitt hjerta slår
våldsamt! (Högt.) Ar namnet Bautastenius bekant?

juanna. Bautastenius? Det är det mest bekanta namn
här i trakten!

o. bautastenius (häftigt omfamnande Juanna). Ha! —
Jag välsignar dig, efterverld! Bautastenii namn lefver då i
dessa tider och skal! lefva, afunden till trots. (En larmtrumma
höres utom scenen.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Jan 6 18:30:39 2024 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blanchesam/ts2/0119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free