- Project Runeberg -  Blekingskt folklif och öfvertro /
104

(1910) [MARC] Author: Karl Nilsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Andra go[d]a rå[d]o' då[d], me o' märke.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

104

Den första smörblomman en få si på vå[r]en, den
ska’ en äta opp, så går en fri från »frösan»1) för dä’
å[r]et; dä’ ä’ lönt sej besvä[r]et.

Hvar o’ en, som ä’ lite te’ å[r]en kommen, så
har di nock reda på den gåtan: »Hva’ ä’ dä’, som en
kvinna behöfver, när hon skilt kropp o’ själ ifrån sej?»
— Di vet också, att sva[r]et ä’: »En peppersyp.» —
Si dä’ hängde så ihop mä’ dä\ att, när en kvinna »sla-[g]et kull ug[n]en»2), så dä’ första unga-skverlingen3)
kommit te’ vä[rid]en, skulle mo[d]ern slänga i sej en
hel »liggande»4) syp brännven mä’ en grabbenäfve5)
starkpepper i. På den ti[d]en, ja’ själf va’ m& på
di väjarna, så vet ja’, dä’ va’ bå’ nötti’t o’ godt, o’ om
kvinnerna ä’ likadana nu som då, så, anfläskingor!
tro’ ja’ peppersypen ve’ ett iså’nt te’fälle än i da[g]kan »göra yte för»6) hvi[l]ka andra meklamenter7)
som hälst.

Unner ti’en en snickare ä’ i-f är[d]e-mcT o’ göra på
en lik-kista, så få han va’ mö[ek]et försikti’, när han
går ifrån sitt göre på kvällarna. Som en hört, så ä’
allti’ den dö[d]e — så länge han ligger ofvanjor[d]s —
oppe nå’n gång på nätterna, för att fresta sin likkista.
Om då snickarn vart så oförsumli’, så han glömt [-lo[c]-ket-] {+lo[c]-
ket+} på, ella’ han låtit nå’n ispännkloss sitta i, så få han
»sej om si». Dä’ har händt många gånger, att snickarn
just för en sådan oförsumlFhet har fått hålla te’ go[d]e
mä’ o’ få sej en oppsittare8) på natten o’ dä’ så
syda-löst9) så dä’ blixat för ögenen.

*) Frossa. 2) Födt barn. 3) Benämning på späda barn
4) Förstärkningsord. 5) Handfull. 6) Ställföreträda. 7)
Medikamenter. 8) Örfil. 9) Eftertryckligt.

i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:48:51 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/blekingst/0300.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free