- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XI. 1942 /
253

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 4. April 1942 - Kommentarer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KOMMENTARER

heller på Lars Hansons lysande intelligenta
men inte så varma eller charmfulla tolkning
av huvudrollen, utan på dramats aktualitet.
"Hamlet" har alltid varit aktuell, men nu
berörde den oss alldeles särskilt. Inte så att
stycket låter tolka sig som något slags
nostra-damusprofetia om vår tids händelser (man
kan visserligen leka med en jämförelse mellan
Fortinbras’ polska fälttåg och Danzigtvisten).
Nej, men prins Hamlets situation blir
förunderligt välbekant och signifikativ just nu.
Han är helt enkelt den fria människans plågade
samvete; liksom han lida vi under trycket av
något oerhört nesligt som begåtts och under
tvånget att bliva kvitt med detta onda — utan
att därvid behöva bruka det ondas egna vapen!
Över 1942 års Hamlet har världshistorien spänt
upp en rymd, mot vilken hans svarta, raka
gestalt avtecknar sig mer ödesdigert än
någonsin förr. Och hur väl känna vi inte igen
Polonius, den beskäftige, sirlige, åt sin finurlighet
barnsligt förtjuste politikern, som ingenting
fattar av de väldiga krafter, mellan vilka han
fjantar omkring tills han ömkligt snubblar
ihjäl sig på sin egen förslagenhet. Det är bara
kungen som i sin ondska ter sig litet för
beskedlig och smått löjlig; stackare, han har
inte riktigt förmått följa med utvecklingen.

En utförlig recension av "Hamlet" återfinnes
på sid. 298 i detta nummer.

T. S. Eliot,

den amerikansk-engelske skalden och essayisten
som betecknats som "the most influential poet
of our time" och som förvisso på sitt
stillsamma, intellektuella sätt revolutionerat den
engelska poesien, är att vänta till Sverige på en
föreläsningsturné. Det är The British Councils
sverigeavdelning som tjänstgjort som
förmedlare och som bör ha tack för ett så förnämligt
initiativ. The British Council är inte en
propagandacentral, det befattar sig
överhuvudtaget inte med politik utan har tagit till sin

uppgift att knyta banden mellan brittisk kultur
och utlandet fastare. Icke minst nu i
avspärrningstider är det för oss av största betydelse
att The British Council upprättat ett kontor
i Stockholm. Dettas verksamhet har redan givit
goda resultat. Böcker och tidskrifter av för
kulturförbindelserna omistligt värde ha
erhållits genom kontoret, som förestås av en
framstående representant för den yngre engelska
intelligensen, universitetsläraren och skalden
Ronald Bottrall. Genom egna och importerade
krafter utövar the Council en omfattande
föreläsningsverksamhet. Chefen för National Gallery
Sir Kenneth Clark har just avslutat en briljant
föredragsserie om engelsk konst, och nu väntas
som sagt T. S. Eliot hit. Sannerligen, det är mer
än man ens i fredstid hade kunnat hoppas på.

Vi inleda detta nummer med en översättning
av T. S. Eliots första verkligt centrala dikt,
"The Love Song of J. Alfred Prufrock",
skriven med Boston som bakgrund och först
publicerad i bokform 1915. Den kommer att
ingå i en liten volym till svenska överflyttade
eliotdikter som redigerats av R. Bottrall och
Gunnar Ekelöf och som inledes med essayer
över diktaren av dels Bottrall, dels Erik
Mesterton. Prufrocks kärlekssång får visserligen
räknas till Eliots mera lättillgängliga dikter, men
den torde ändå komma att bereda mången
läsare huvudbry. De som lockas att tränga litet
längre in i Eliots föreställningsvärld hänvisas
till den nu utkommande volymen.

De norska förlagen

ha nu drabbats av nyordningen. Gyldendals
chef Harald Grieg och hans styrelsekamrat
Francis Bull ha sedan länge suttit fängslade.
Det var dock icke som bokförläggare utan som
ordförande i Nationalteatrets styrelse Grieg
ådrog sig de nya maktägarnas misshag.
Förlaget har överhuvudtaget icke såvitt man kunnat
bedöma sedan den 9 april 1940 företagit sig
något som kunnat tas till förevändning för det

253

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:55:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1942/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free