- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XIII. 1944 /
777

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November. N:r 9 - Elsa Thulin: Jean Giraudoux

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

JEAN GIRAUDOUX

kriget blir inte av" samt "Amphitryon 38".
Det senare, ett synnerligen spirituellt skådespel,
kommer att ges på Malmö Stadsteater under
senare hälften av november.

Begåvad med en sällsynt rik fantasi har
Girau-doux återupplivat en klassisk genre i fransk
litteratur: den politiska satiren i Voltaires anda.
Han har svängt satirens gissel icke blott över
sitt lands arvfiende, hans egna landsmän har
också fått sin beskärda del av den kritik hans
omutliga sanningskärlek bjöd honom att
framföra. I sina berömda romaner "Bella" och
"Eglantine" går han sålunda skarpt till rätta
med svagheterna hos de ledande kretsarna i det
samtida Frankrike. Poincaré får exempelvis sina
fiskar varma. Hans brist på hjärta åskådliggör
Giraudoux på ett lika fyndigt som skrattretande
sätt genom att (i "Bella") framhålla att denne
store statsman aldrig bar en kostym med
bröstficka utanpå, enär "varje gest åt hjärtat, gällde
det så blott att ta upp en näsduk, var honom
motbjudande".

Tyvärr har Giraudouxs verk, så när som på
de tidigare nämnda skådespelen, aldrig
översatts till svenska. Detta kan bero på att såväl
hans tankegångar som hans stil är ytterst
säregna, många gånger svårtolkade. Han är en
exklusiv författare, som aldrig figurerat på någon
bestsellerlista. Men det är synd att svensk publik
fått så föga tillfälle att stifta närmare
bekantskap med en författare, som samtidigt är i så
hög grad representativ för det bästa franska och
det tid- och rumlöst kosmopolitiska. Giraudoux
var en vittberest man, som färdats på olika
kontinenter med öppna ögon och öron och vars
vittnesbörd därför måste tillmätas stor betydelse
för bedömandet av en av de händelsedigraste
epokerna i modern tid.

Människan Giraudoux var också i ovanlig
grad kongruent med författaren. Under åren
1928—38 träffade jag honom ganska ofta under
mina besök i Paris och frapperades då av vissa
drag hos honom, som gjorde att han i mångt

JEAN GIRAUDOUX
Teckning av S. Czerefkov.

och mycket skilde sig från sina landsmän,
samtidigt som han i hög grad var en god
representant för fransk kultur. Till sitt yttre var han
mer angl osachsisk än någon annan fransk
skriftställare jag råkat. Lång, smärt och blond med
ett par intelligenta stålgrå ögon bakom stora
goggles, strikt välklädd samt spänstig som den
sportsman han var, utmärkte han sig dessutom
för en viss lågmäldhet och ordknapphet, som
man sällan möter hos sydlänningar. Härtill kom
att jag aldrig såg honom beledsaga sina ord med
några gester. Han var också mycket originell
i sitt sätt att uttrycka sina tankar även
samtalsvis. Många av våra kritiker har beskyllt
Giraudoux för preciositet. Jag fann vid personligt
umgänge med honom att vad som vid ytligt
betraktande kunde förefalla som affektation i själva
verket var naturligt och typiskt för honom. Jag
minns särskilt en liten episod, som jag finner
ganska belysande för detta. Det var en vacker
vårdag i Paris, då Seinens vatten hotade att
svämma över sina bräddar. Han körde mig i sin
bil utefter flodstranden genom staden. Plötsligt
slog han till bromsarna så häftigt att bilen tvär-

777

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:56:53 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1944/0793.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free