Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
söndagen. Defa har varje. borde i granskapet
af kyrkan byggt sig "en; koja, en enstaka” stuga,
som under dessa dagar hyser honom: ’med hela hans
familj, och der man, om vimtern hår ett skydd emot
kölden. Deja kyrkstugor’ (Kirkestuer), väl hun-
drade till antalet, ligga utan ordning spridda om:
kring i granskapet af den" nya staden och" gifva
dedsammar ett alldeles! sällsamt utseende. På en
söndag, då folketrär ledigt från fiske, hvimla des-.
sa små boningar af muntra - och lefvande - "gestalter.
Ung och gammal” trängas om hvarannan på gatorna,
hära mötas: gamla, bekanta + der gör man nya, der
afslutas: en handel; eller uppgöres ett contract.
. Ungdornen svärmar omkring och dansar på ängarne ;
de åldre försdmla sig omkring ett lotteri-bord eller
berätta hvarandra med glaset i Hand sina lyckliga
fiskresor. . Kyrkan är medel- ja nästan den enda för-
enings-punkten emellan dessa vidt omkring boende:
menniskor. Detta sammanströmmaånde af menniskor
hade- ’ också” naturligtvis snatt | föranledt . några
köpmän att sälta sig ned härstädes , för att med me”
’ra beguämlighet tillhandla, sig invånarnes prodac-
ter ’och afsätta sina egna; ’ och Sorenscrivera och
Fogeden, de kongl. tjenstemännen , hafva af: samma
orsak också nästan alltid bott i granskapot.:
Der hade således redan af sig sjelf ett slags. stad
uppkommit, åtminstone för några dagar i veckan ,
hvilket ock synes hafva föranlåtit regeringen att
framför någon annan ort välja Tromsöe, då man
2787 beslöt, att genom städers anläggande väcka nytt
dif i Nordlandet och Finmarcken: Handelsmän blef-
vo uppmanadeérvatt drifva handel härifrån omedelbat-
ligen på utrikes Oort,-och. man -lofvade: dem ställen.
het för 20vår. Handtverkarej’ så wäl imvesom utlän-
i
UU
(d
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>