- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
236

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Josia ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

34: 1—35: 19; Jer. 1: 2; 25: 3. Det hade
ieke varit någon konung före Josia och
uppstod icke heller någon efter honom, som så
af hela sitt hjärta hade vändt sig till
Herren efter Mose lag, 2 Kon. 23: 25.
Liknande vittnesbörd fick dock äfven konung
Hiskia, 2 Kon. 18: 5.

I Josias tid drog Neko, konungen i
Egypten, upp för att strida mot konungen i
Assyrien; och Josia drog ut mot honom. Men
konungen i Egypten sände bud till Josia
och lät säga honom, att han icke skulle
blanda sig i denna strid, ty han ämnade
icke strida mot honom, utan endast mot
konungen i Assyrien. Att han droge mot
Assyrien, det vore ifrån Gud; och
därför borde Josia afstå från att spjärna mot
Gud, eljes komme Gud att fördärfva
honom. Men Josia lydde icke Nekos ord,
utan gick förklädd att strida mot honom.
Och skyttarne sköto Josia, och denne sade
till sina tjänare, att de skulle föra honom
ur striden, ty han var sårad. Hans
tjänare flyttade honom ifrån stridsvagnen och
satte honom i en annan vagn och förde
honom till Jerusalem. Han dog efter att
hafva varit konug i trettioctt år i
Jerusalem och vardt begrafven i sina fäders
grafvar, och hela Juda och Jerusalem sörjde
Josia. Och profeten Jeremia sjöng en
klagosång öfver honom, och alla sångare och
sångerskor talade i sina klagosånger om
Josia. Man gjorde dessa klagosånger
sedvanliga i Israel, 2 Kon. 22: 1; 23: 29, 30; 2
Krön. 34: 1; 35: 20—27. Josias moder hette
Jedida, 2 Kon: 22: 1, och han hade sönerna
Johanan (Johanan 2), Jojakim (= Eljakim,
se Eljakim 2), Sallum (= Joahas, se Joahas
2 och anmärkningen därtill) och Zedekia
{= Mattanja, Mattanja 1). Och af desse voro
de tre sistnämnda konungar i Juda. Sallum
blef konung i sin faders ställe, men var
endast konung i tre månader. Ty konung
Neko tog honom till fånga och förde honom
till Egypten och gjorde hans broder
Jojakim till konung. Och då Jojakim hade
regerat elfva år, dog ban, och hans son
Jojakin vardt konung i hans ställe. Men då
Jojakin hade varit konung i tre månader,
förde konung Nebukadnezar honom fången
till Babel och gjorde hans farbror Zedekia
till konung i hans ställe. Och denne var
den siste konungen i Juda före
fångenskapen i Babel, ty i hans tid bortfördes både
han själf och återstoden af folket till Babel.
Josia upptages i Jesu släktregister hos
Matteus, där han säges hafva födt Jekonias.

Men förmodligen är det Jojakin, Josias
sonson, som där nämnes (se anm. till Jekonja).
Som redan är nämndt, lefde profeten
Jeremias i Josias tid. Han började att predika
och tala till Juda konung och folk i Josias
trettonde regeringsår och fortsatte i alla hans
söners tid ända till efter bortförandet till
Babel. Hos Matteus slutar namnet med
bokstafven s (Josias), 2 Kon. 23: 30—24:
20; 1 Krön. 3: 15; 2 Krön. 36: 1—21; Jer.
1: 1—3; 3: 6; 22: 11, 18; 25: 1—3; 26: 1;
27: 1; 35: 1; 36: 1, 2, 9; 37: 1; 45: 1; 46: 2;
Matt. 1: 10, 11. Namnet betyder: Herrens
eld (Stora kyrkobibeln).

Josia 2. Se Hen.

Josibja, son till Seraja (Seraja 5) och
fader till en höfding i Simeons stam, som
hette Jehu (Jehu 4), 1 Krön. 4: 35.
Namnet betyder: Herrens säte, omvände (Stora
kyrkobibeln).

Josifija, fader till en hufvudman för
fadershus i Israel i Esras tid, hvilken drog
med denne upp ur fångenskapen i Babel
under konung Artahsastas regering, Esra 8:
10. Namnet betyder: Tilltagande herre,
Herren fulländar (Stora kyrkobibeln).

Josua 1, se Hosea.

Josua 2. En öfverstepräst i Israel i
Esras och i den persisk-mediske konungen
Darii tid. Profeten Haggai sade till honom
och till Serubbabel, ståthållaren, att de
skulle bygga upp Herrens hus igen i
Jerusalem, ty emedan de hade försummat det
hittills, men byggt präktiga hus åt sig själfva,
hade de ingen välsignelse i landet. Så, väl
Josua som Serubbabel och allt folket hörde
Herrens ord genom profeten; och de kommo
och gjorde arbete på deras Guds hus. Och
fastän detta husets härlighet i jämförelse
med det förras var som ett intet i deras
ögon, sade dock Haggai till dem, att de
skulle vara vid god tröst, ty Herren var
med dem. Detta sista husets härlighet skulle
Herren göra större än det förstas, och på
detta rummet skulle Herren gifva frid, Hag.
1: 1—2: 10.

Josua framställdes för profeten Sakarja i
en syn, såsom stående inför Herrens ängel,
och satan stod vid hans högra sida för att
anklaga honom. Herrens ängel sade, att Josua
var en brand, ryckt utur elden. Och Josua
var klädd i orena kläder. Men de togo de
orena kläderna af honom och klädde på
honom rena kläder och satte en bindel på hans
hufvud. Och ängeln sade till honom: Se,
jag borttager ifrån dig din skuld och vill
kläda dig i högtidsdräkt. Och Herrens än-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free