- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång I. 1914 /
397

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Från Bok- och Biblioteksvärlden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÅN BOK- OCH BIBLIOTEKSVÄRLDEN

397

i 1820-årene som små skrueböker. Den ældste
seddelmasse er derfor så gammel, at det vilde være
resikabelt at stille den til almindelig bruk, mens den
derimot gjör fuldkommen tjeneste for personalet og
altid vil bli den centrale hovedkatalog. Den blir
også fornyet efterhånden som den systematiske
katalog skrider frem. Den norske avdelings
seddelkatalog, som blev påbegyndt efter avleveringsloven av
1883, er derimot skrevet på så solide sedler, at man
også har kunnet gi publikum adgang til den.
Imidlertid — fælles katalog for publikum og personale
er en uting, og U.-B. har nu sökt at imötekomme
det voksende krav på to sætt alfabetiske kataloger.

For at skape et sikkert grundlag for den nye
katalog, blev der först utarbeidet nye, trykte
kata-logiseringsregler, som på mange punkter betegner
en praktisk forenkling av den hittil gjældende
tradition. En nærmere omtale av dem må utstå til en
anden leilighet. Selve arbeidet med den nye
katalog foregår meget enkelt på den måte, at en amanuens
gjennemgår hovedkatalogen og ved hjælp av
ind-stukne lapper eller lette blyantmerker antyder
redaktionelle ændringer, hvor det er nödvendig. Han
skriver også selv de vanskeligere sedler, gjennemser
samtidig indlægningen, utskiller »Norvegica» fra för
1883, avslörer pseudonymer og anonymer og
supplerer forfatternavn, hvor det lar sig gjöre.

Det egentlige avskrivningsarbeide skal utföres på
skrivemaskine av kvindelige assistenter (på grund
av forholdene forelöbig kun én, med amerikansk
biblioteksutdannelse), som også tilslut fjerner
blyant-streker og lapper. Ved valg av skrivemaskine
bestemte man sig for »Royal» nr. 10, model 1914, med
et for katalogisering av utenlandsk litteratur utvalgt
klaviatur av små »élite»-typer, som tillater en
linjeavstand av indtil 21J2 mm og 47 bokstaver på linjen
(med den fastsatte marg), medens der av de
almindelige »pica»-typer kun vilde blit plass til 39. »Elite»
er den samme skriftgrad, som man har bestemt sig
for ved det kgl. bibliotek i Berlin til dette bruk. En
nyere forbedring er derimot tabulatorsystemet, som
gjör öiemål og linjer på kortet överflödig.
Ord-ningsordene slåes med majuskler, hvad der er mere
iöinefaldende og tidsbesparende end understrekning.

Sedlerne er kartonkort i det internationale format
(7 V2 X 12 cm), hovedsedlerne er hvite,
henvisnings-sedlerne gule (lærfarvete). Den krumning kortene
gjerne får ved at passere skrivemaskinvalsen,
forsvinder når de ligger natten over i kopipressen. Så
snart de er revidert og forsynet med de nödvendige
sökekort, stilles de færdige skuffer til disposition i
utstillingssalens katalogskap.

For at arbeidet så snart som mulig skal komme

publikum tilgode, medtages forelöbig kun
litteraturen efter 1880, forfattere og serieverker på begge
sider av denne grænse dog i sin helhet. Erfaring
synes nemlig at vise at det hovedsagelig er for den
nyere litteratur katalogerne rådspörges; de ældre
verker rekvireres fortrinsvis efter litterære citater.
Selvom dette indtryk skulde være upålitlig, viser
dog en liten prövestatistik at bökerne efter 1880
ut-gjör 73 °/o av vort hele utlån. Dette tal er forövrig
mindre end de tilsvarende i Bresslau og Budapest
(de eneste biblioteker som mig bekjendt har
offentliggjort lignende statistiker). Det förste sted
utgjorde böker fra det sidste 10-år endog 90 %, det
andet sted böker efter 1889 80 % av det samlede
utlån. Hvis man så tar i betragtning forholdet
mellem den ældre og nyere litteratur, vil man få et
endnu sterkere indtryk av hvor stor — jeg hadde
nær sagt: uhyggelig stor — procent av den gamle
bokmasse der kun spiller statistrolle i bibliotekerne.
For at denne hær av statister ikke skulde sinke
arbeidet, er det man har valgt denne kronologiske
arbeidsdeling. Da alle kopierte sedler naturligvis
merkes, medförer delingen ikke nogen ulempe av
betydning.

U.-B.’s böker er endnu for de fleste avdelingers
vedkommende unummererte. For at avhjælpe den
fölelige ulempe av dette i den daglige drift, har
overbibliotekaren nylig bestemt en plan for en
hurtig forelöbig signering av hele den unummererte
bokmasse, anvendelig også for den systematiske
katalog; men da utkommanderingen har rammet
bibliotekets arbeidskraft temmelig sterkt og man også
må forutse en stramning av budgettet, har man endnu
ikke kunnet sætte fuld kraft på dette store arbeide.

25. sept. 1914. W. M.

Det 7de norske bibliotekmøte.

Dette holdtes i Kristiania d. 6te og 7de juli. Den
fungerende formand i »Norsk Bibliotekforening»,
bibliotekar Arne Kildal fra Bergen, holdt en
mindetale over avdøde bibliotekar Haakon
Ny-huus og gj enn em gik derpaa i en længere oversigt
de opgaver som han mente forelaa for foreningen i
den nærmeste fremtid. »Norsk Bibliotekforening»
blev stiftet for et aar siden paa bibliotekmøtet i
Stavanger og har nu ca. 400 medlemmer. Dens f ormaal
er at fremme norsk bibliotekvæsen og som
medlemmer optas bibliotekfunktionærer, biblioteker, og —
som passive medlemmer (uten stemmeret) — mænd
og kvinder med interesse for biblioteksaken.
Formandens oversigt over de fremtidige opgaver vakte
en livlig og frugtbringende diskussion. Der raadet

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:08:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1914/0423.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free