- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång VI. 1919 /
227

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

EN CENSURERAD SVENSK RYSSLANDSBESKRIFNING 227

icke följt hans anvisningar. Undanflykten hjälpte dock icke. Hofkansleren
gaf censor librorum en ytterst sträng tillrättavisning, därför att han i denna
sak illa förvaltat sitt ämbete och icke följt sin instruktion samt befallde
honom skaffa alla de tryckta exemplaren till kanslikollegiet att där förvaras,
till dess man hunnit se igenom hela skriften.

För att få full klarhet i censureringsfrågan kallades censor librorum
och boktryckaren Enæus följande dag samtidigt inför kollegiet. Coijet
begärde där att få se författarens originalmanuskript, som Peringer Lillieblad
granskat och godkänt samt Enæus tryckt efter. Den senare framlade då
delar af ett manuskript — återstoden trodde han, att hans gesäller hade
»hoos sig» — samt, såsom redan ofvan framhållits, Peringer Lillieblads
godkännande in originali och de »twänne sedlar», i hvilka denne under
tryckningen gjort vissa påminnelser. Med stöd af dessa dokument kunde Enæus
med rätta framhålla, att om något vore »galet och orätt» i skriften, kunde
han icke göras ansvarig därför, då han blott tryckt hvad som blifvit
cen-sureradt och approberadt. Kanslikollegium var af samma åsikt, och därmed
var boktryckaren skild från målet. Men innan han lämnade kollegiet, fick
han befallning af hofkansleren att lämna ifrån sig alla på tryckeriet
befintliga exemplar, hvilka genast skulle afhämtas och föras upp till kansliet af
aktuarien Elias Salin.2 Tillspord förklarade också Enæus, att han icke sålt
något enda exemplar, emedan författaren tryckt skriften på eget förlag, men
väl öfverlämnat till honom 30 exemplar.3

Den af kanslikollegiet beslutade åtgärden att låta afhämta den på
tryckeriet befintliga upplagan af Rysslandsbeskrifningen och därigenom
förhindra skriftens spridning inneber de facto en indragning, ehuru detta ord
eller något annat därmed liktydigt icke förekommer i kollegiets protokoll
för de ofvan nämnda dagarna. Det dröjde ända till början af maj, innan
konfiskeringen blef så att säga officiellt fastslagen och bekräftad. Hvad
anledningen till dröjsmålet kan hafva varit, framgår icke ur kanslikollegiums
protokoll eller andra handlingar, icke heller har det varit mig möjligt att
kunna påvisa någon antaglig förklaringsgrund till det långa uppskofvet.

1 Boktryckarna äro, yttrade därunder bl. a, censor librorum, »mäckte enwise, så att
man aldrig råder medh det folket».

2 Af hvad anledning censor librorum icke utfört den likartade befallning, som han
föregående dag erhållit, får lämnas därhän. Måhända har Enæus vägrat att utan skriftlig
order eller särskild tillsägelse lämna ifrån sig den tryckta upplagan, hvarom de i
kanslikollegiums protokoll använda uttrycken synas gifva en antydan.

3 Kanslikollegiums protokoll d. 21 mars 1706. (RA.)

4 Af dessa torde åtskilliga hafva varit tryckta på s. k. skrif papper; af de 10
exemplar, jag haft tillfälle att undersöka, äro 4 tryckta på dylikt papper.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:10:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1919/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free