Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Till allmänheten. Ur »Sju Sofvare, Poetisk Kalender». Stockholm 1853
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till allmänheten.
Genombeskedliga äkta män bland mina vänner hafva
skämtvis för mig berättat, huruledes ofta - efter
det Herren välsignat deras ingångna äktenskap med
någonting, som de själfva med förlåtlig fadersstolthet
behaga kalla »välskapadt», - ganska ihärdiga tvister
uppstått vid frågan om hvad namn det nyfödda
människoämnet skulle erhålla. I händelse mannen önskat
ett gammalt ärligt svenskt, såsom t. ex. Harald eller
Gerda, har återigen hustrun, synnerligast om hon varit
nog olycklig att genomgå en kurs i någon af våra
moderna pensionsanstalter, ifrat för ett utländskt, såsom:
Algernon eller Adelaïde. För att då slita en sådan
tvist bruka båda parterna, så framt ej hela makten
efter vanligheten är koncentrerad i den svagares hand,
att vädja till almanackan samt nöja sig med dess
utslag, utan vidare appell. Barnet blir då uppkalladt
efter den dag, på hvilken det föddes, och det har till
och med händt, att just i följd af en dylik
öfverenskommelse en viss fröken blifvit döpt till Korsmässa,
hvilket namn dock sedermera förvandlats till Messy,
som har den oskattbara fördelen att en smula stöta på
engelska.
Samma kloka utväg beslöt äfven jag att vidtaga,
då jag skulle sätta namn på denna så kallade
»Poetiska kalender», den sjunde i ordningen. När jag
således nedskrifvit sista raden af dess dråpliga innehåll,
och därunder fått pränta det gudomliga ordet: Slut,
uppslog jag genast almanackan, trefvade med fingret
fram till dag, som dag var - och si! dagen hette:
Sju Sofvare.
Den lilla oumbärliga boken föll ur min hand, och
jag satt till en början alldeles mållös af förbluffelse.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>