Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Engelska brev ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Var voro engelsmännen? Ingen hade sett dem.
Med den tur, som ofta kröner den flitiges
ansträngningar, lyckades vi spåra upp dem långt
fram på eftermiddagen. Det leende, i solsken
strålande X. var fullt av dem. De myllrade på
gatorna; deras träng dundrade fram över
stenläggningen. En ändlös trupplinje; ett
kavalleriregemente travade förbi; ett kompani Argyll- och
Sutherland-högländare bevakade broarna;
överallt skrattade och smålogo de sig in i allmänhetens
ynnest.
De fyllde butikerna och köpte cigarretter och
choklad och brevkort och visade sig varmt
uppskatta landets vin och öl, och de begärde på
obeskrivlig franska av tidningsförsäljaren »un anglais
papier». Men tidningsförsäljaren förstod dem
genast och beklagade leende, att hans förråd av
engelska tidningar var utsålt.
Inför denna oväntade syn av väpnade soldater
i ett fredligt landskap var det lätt att tänka sig
de ohyggligt våldsamma bataljer, vari de deltagit.
Kämpande och marscherande, marscherande,
marscherande och kämpande, hade de knappt haft ett
ögonblicks ledighet förrän i dag, då
fransmännen hade avlöst dem i linjerna. Det var
egendomligt att höra, hur få det var, som kunde namnge
bataljerna. »Vi stredo på öppna fältet, långt bort
från städerna, och veta inte, om det var i
Belgien eller i Frankrike.» Andra, till större delen
officerare, frågade mig, om homerulefrågan lösts
i Irland. »Vi veta ingenting,» sade en av dem i
komiskt klagande ton.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>