- Project Runeberg -  Engelske digte og sange /
27

(1903) [MARC] Author: William Shakespeare, Percy Bysshe Shelley, Robert Browning Translator: Christen Collin With: Christen Collin
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

27
sigtigt billed- og farverigt slør og — uden at
fordre klarhed over hver enkelthed i disse private
digte fra en ven til en ven — lade sig vugge af
de melodier og sindsbevægelser, som for alle
tider lever i disse vers.*)
*) Alle Shakespeares sonnetter er gjengivne paa svensk af professor
C. Nyblom og paa dansk af docent, dr. Adolf Hansen, — af dem
begge i en ofte fortrinlig og noget mere ordret oversættelse end den,
som ovenfor er forsøgt. De to slutningslinjer i sonnetno. n6(lige
som et par linjer i Shelley’s nSkyen") er med en übetydelig foran
dring laant fra Adolf Hansens oversættelse.
Til hvad der ovenfor (og i min studie i „Samtiden" for 1901) er
sagt om sounetternes affattelsestid, skal her kun tilføies, at da son
net no. 107 synes at maatte henføres til dronning Elizabeths døds
aar, 1603, er det neppe muligt at henføre alle sonnetterne til Shake
speares læreaar, i begyndelsen af 1590-aarene. Men med Sidney
Lee antager jeg, at de fleste sonnetter er skrevne i denne tid.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 18:27:05 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ccengdigte/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free