- Project Runeberg -  Dagligt Liv i Norden i det sekstende Aarhundrede / XI Bog. Bryllup /
230

(1914-1915) [MARC] Author: Tr. Fr. Troels-Lund
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 10. Sengeledning

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Det var denne Brudgommens Aftagen af Brudens Hovedguld,
der undertiden i nordiske Folkeviser brugtes som Betegnelse
for det hele Bryllup:

         Det var Torkild Trundesøn,
         Han mælte et Ord med Ære:
         "Hvem tog af det røde Guld,
         "Stolt Adeluds plejed at bære?"

         Dertil svared den liden Smaadreng,
         Og svared han Torkild saa:
         "Det gjorde Hr. Stig Jonsøn,
         "Han boede sønden under Aa".

Og derfor tænktes altid Bruden ved Brudesengen, eller lige efter
at hun var sat i denne, med Brudekronen paa:

         Saa vog han den unge Brud
         For Sengen, der han stod,
         Det var hendes høje Guldkrone
         Svømmed i hendes eget Blod.

Eller:

         Saa satte de Bruden i Brudeseng,
         Saa nær monne de hende tjene
                                    o. s. v.

Og derpaa:

         Saa saare da græd den unge Brud,
         Alt under sin Guldkrone rød:
         "Det give Gud Fader i Himmerig,
         "Jeg var i Vuggen død" I[1]

I det 16de og 17de Aarhundrede bevaredes disse gamle Skikke.
Det hedder saaledes fra Sverige: "Brudgommen tog Kronen af
Bruden og satte den ved Fodenden"[2]. Fra Danmark: "Straks
efter at Du første Gang følges til Sengs med din Ægtemand, da
sætter Manden et Hovedklæde eller en Linhat paa dit Hoved..."
[3]
Og fra Norge:

         I Koven var Sengen til Bruden beredt,
         Brudgommen med hende de fulgte derned.
                  Man saa dem stiltiende bede.
         Brudgommen tog Huen, sat Bruden den paa,
         Forældrene, som og derhos monne staa,
                  Vemodig tog til at græde,
         Udvisende dermed, at saadan en Stand
         Medfører ej andet end taarefuld Vand,
                  Besværing med Kummer og Møje,


[1]
Nyerup og Rahbek: Udvalgte Danske Viser fra Middelalderen,
III, 83, 165-66, IV, 202.
[2] Rudbek: Atlantica, I, 254.

[3] Om Husfred, udsæt paa Dansk af Rasm. Hansen Reravius
(Kbhvn. 1575).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Oct 10 20:58:07 2022 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/dagligt/11/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free