Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kylon og Mikka, antik Fortælling af P. Mariager - V. Megisto
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hvor de indespærrede dem i Søjlegaarden og de
tilstødende Rum.
Men Kvindernes Ejendom, de vel indpakkede
Kostbarheder, som vare efterladte i Vognene eller
laa strøede hen ad Vejen, dem maatte Krigsfolkene
bringe til Aristotimos; thi Lejetroppernes
Befalingsmænd, som vidste, hvor tyvagtige deres Folk vare,
holdt vaagent Øje med dem.
Denne voldsomme Fremfærd mod Kvinderne
vakte den største Harme i Byen. Der blev ikke
talt om Andet mellem Mand og Mand.
Da Aristotimos op ad Dagen viste sig paa
Torvet, omgiven af sin Vagt, traadte »de Sexten
ham i Møde.
Det var en Skare hellige Kvinder, som vare
viede til Bakchos’s Tjeneste og indtog en høj
Rang blandt Landskabets Præstestand. De vare
alle hvidklædte, bare hellige Hovedbind med
mystiske Tegn og havde Oliegrene i Haanden. Efter
at Drabanterne ærbødig vare vegne til Side, bleve
de en Stund staaende foran Aristotimos, idet de holdt
Oliegrenene frem for at paabyde Stilhed og Ærefrygt.
Men ved det første Ord om, at de vilde gaa
i Forbøn for Kvinderne, vendte Aristotimos sig
bort og skjændte paa Drabanterne, fordi de havde
tilladt »de Sexten« at nærme sig. Derpaa lod han
med Stød og Slag de hellige Kvinder jage bort
fra Torvet og paalagde hver af dem en Bøde af
to Talenter*).
*) En Talent udgjorde c. 4000 Kr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>