Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 68. Bom! Bom! Bom!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
där de två styrmännen talade med dem och
föreställde dem, huru illa de handlat. Dit ut gingo nu
också kaptenen och Robinson. Robinson höll på
sitt modersmål ett tal till matroserna, och kaptenen
öfversatte det på engelska. Talet innehöll, att
ståthållaren vore villig att frigifva alla dem, som
blifvit lockade eller tubbade att deltaga i resningen,
men endast på det uttryckliga villkor, att de nu
ville lofva kaptenen sitt ärliga och kraftiga bistånd
att återtaga skeppet. Lyckades detta, skulle
ståthållaren äfven skänka de fångna upprorsmännen
lifvet, men visade de sig falska, så skulle de
allesamman bli hängda dagen därpå, och hvarken
böner eller löften skulle kunna rädda dem.
Ill. GT[=Gerda Tirén] |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>