- Project Runeberg -  De romanske Sprog og Folk /
122

(1871) [MARC] Author: Johan Storm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

122

Spanien.

kate Sprog, Italiensk som det skjønneste og mest
fuldtonende, Spansk som det kraftigste. Lydsystemet staar
i et vist Forhold til Folkekarakteren.

De ovenstaaende Bemærkninger om Udtalen ere
kun en løs Skizzering af det almindelige Forhold; jeg
forbeholder mig at komme tilbage til det mere
Specielle og til Undtagelser paa et andet Sted.

Den 12te Juni 1870 var mit Ophold i Madrid til
Ende. Jeg lagde Tilbageveien om Toledo ogValencia
til Marseille. I Toledo blev jeg en halv Dag for at
bese de storartede Mindesmærker fra alle Tider af
gotisk, maurisk og jødisk Kunst. Dette minder mig
om, at Flere nu ere af den Mening, at Meget af, hvad
der kaldes gotisk Stil, i Virkeligheden skyldes
Maurerne, navnlig paaviser man Antydninger til Spidsbuen
i maurisk Arkitektur, og disse har jeg selv seet; men
det ligger udenfor min Kompetence at dømme, om
Gotiken er af fransk eller maurisk Oprindelse. Man
begynder nu at indrømme Maurerne Mere og Mere:
saaledes ville Nogle tillægge dem Æren for
Riddervæsenet; i Virkeligheden blev vel dette befordret netop
ved den ottehundredaarige Kamp mellem Spaniere og
Maurer, idet begge indvirkede gjensidig paa hinanden.
I Valencia blev jeg nødtvungen tre Dage paa Grund af,
at man i Madrid havde givet mig feilagtig Underretning
om Dampskibets Afgangstid. Jeg fik saaledes
Anledning til at iagttage den valencianske Dialekt, der ikke
fjerner sig betydeligt fra det katalanske Hovedsprog,
men dog er mere paavirket af det Kastilianske;
saaledes udtales j ikke længer som i Fransk, men som
kastiliansk ch (fransk tch), altsaa heller ikke som det
kastilianske j.

Endelig kom jeg med Dampskibet til Marseille;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deromanske/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free