- Project Runeberg -  Drömmens uppfyllelse /
207

(1916) [MARC] [MARC] Author: Lucy Maud Montgomery Translator: Karin Jensen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 207 —
att inleda konversation med Samuel kunde verkligen inte
komma i fråga.
Efter en lång tystnad, tog Samuel själv till ordet.
— Nu flyttar jag därifrån, sade han tvärt och viftade med
det våta strået i riktning mot den närbelägna granngården.
— Jaså, gör ni det, sade Anne hövligt.
— Jaha.
— Vad ämnar ni sedan ta er till, då?
— Jag har smått funderat på att bli min egen och köpa
mig ett ställe. Borta vid Mollersville finns ett, som skulle ac-
kurat passa mig. Men köper jag det, behöver jag ett fruntim-
mer i huset.
Det kan jag nog förstå, sade Anne med svalnande intresse.
— Jaha.
En ny lång tystnad följde. Omsider tog Samuel åter gräs-
strået ur munnen, talade och sade:
— Vill ho’ ha mej?
— Menar ni — till. man? undrade stackars Anne med slock-
nande röst.
— Justament.
~ Men jag känner er ju knappt, sade Anne harmset.
— Ho’ kunde väl bli bekant me mej ätter sedan vi blitt
gifta, tyckte Samuel.
Anne samlade all sin rätt illa åtgångna värdighet.
— Nej, tack, var lugn för att jag aldrig gifter mig med er,
sade hon högdraget.
— Hå, sämre kunde ho’ göra, sade Sam. — Jag är en duk-
tig arbetare, och en smula pengar har jag på banken.
— Ni får aldrig mer tala med mig om detta. Hur i all värl-
den har ni kunnat få en sådan idé i ert huvud? frågade Anne,
vilkens sinne för humor nu nära nog besegrat harmen. Situa-
tionen var ju egentligen bara skrattretande — ingenting att för-
arga sig över.
— Ho’ ser inte illa ut, och ho’ kan röra på benen, sade
Sam. — Jag vill inte ha någe kvinnfolk, som går och masar och
ingenting får uträttat. Tänk på saken, ho! Jag ändrar mej

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 20:16:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/dromuppf/0213.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free