Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Öfriga viktigare företeelser inom 1600-talets språk - 4. Till ordbildningsläran - Tillägg och rättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
111), prosperitet ’lycka’ (ib. s. 175), resolverad ’besluten’
(Laurbecchius s. 251), rumor ’upproriskhet’ (Mess. s. 180), success
’framgång’ (Chronander Surge s. 34), sentens ’dom’ (Mess. s.
133, 163), sollennitet = nsv. (ib. s. 253), vppancketera ’festa upp’
(Chronander Bel. s. 185), vthstoffera refl. ’styra ut sig’ (Mess.
s. 134).
Särskildt vanligt är att finna de utländska orden
koordinerade med ett inhemskt synonym, t. ex. funderede och
grundlagde (Gustaf II Adolf s. 1), regeres och förestås (ib.),
prognosticera och spå (ib. s. 209), stilla och appeisera (ib. s. 117), practiquer
och anslagh (ib. s. 150), fullgiöra och præstera (ib. s. 193), eedh
och jurament (ib. s. 201).
Rena högtyska lånord äro t. ex. begägna ’möta’
(Stiernhielm s. 31), ty. begegnen; erskijna ’uppträda, visa sig’
(Stiernhelm s. 31), ty. erscheinen; vohnung ’boning’ Lindschöld 1669
(Hans. 4: 129), ty. wohnung; zier ’prydnad’ (Lagerlöf Hans.
4: 49), ty. zier; örtra ’orda om’ Lindschöld 1670 (Hans. 4: 148),
jfr ty. erörtern.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>