- Project Runeberg -  Eos. Tidskrift för barn och barnens vänner/Organ för Lärareföreningen Hälsa och Nykterhet / År 1895-1896 /
30:7

(1853)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Na> 3o

EOS.

Bön och bönhörelse.

n dag gick en man uppför
trappan till ett hus, i hvilket mycket
folk bodde. Han skulle uträtta ett
ärende, men ban viste icke, hvar den
person, som han sökte, bodde. Han läste
pä dörrarna namnen pä dem, som bodde
i huset, men namnet pä den, som han
ville trätlä, fann han icke; ej häller
mötte han någon, som han kunde fräga.
Dä tykte ban sig höra någon tala i
öfversta våningøB. Han gick dit upp.
Här säg ban an dörr, som stod till
hälften öppen, och hfirde ett barns
röst. Han gick närmare och tittade in
genom dörren. Då såg han en gosse,
som låg på knä i det eländiga
rummet och bad.

Gossen bad „Fader vår", och när
han kom till detta ställe: „Gif oss i
dag vårt dagliga bröd!u ömsade han
den bönen Here gånger efter
hvarandra samt bad så innerligt, att den
främmande mannen, som hörde på
honom, ej kunde hålla tillbaka sina tårar.

När gossen bade slutat, gick
mannen in i rummet och frågade honom,
hvar den som han sökte, bodde.
Gossen svarade, att den person, som den
främmande ville träffa, bodde i huset
bredvid. Därefter frågade mannen,
hvarför gossen var så ensam, och hvart
hans far och mor hade gått. „Min far
är i himmeln", sade gossen. „Min mor
och min lilla syster hafva gått ut i
staden. Mamma vill försöka få något
arbete, ty vi hafva intet att äta." „Men
om mamma ej tur något arbete, hvad
skolen I då göra,"’ sade mannen.
Gossen log och sade: „Mamma får arbete,
eller om hon ej får det, skola vi på

annat sätt få bröd i dag. Jag sade
mamma, då hon gick, att jag viste
ett medel, hvarigenom jag knnde skaffa
oss mat, och sedan hon gått, bad jag
Gud, att han skulle gifva oss i dag
vårt dagliga bröd u

Den främmande mannen gick sin
väg, men han stälde ej sina steg till
huset bredvid för att träffa den, som
ban sökte, utan vandrade hem till sig.
Här lät han lägga bröd, kött, potatis ooh
smör i en stor korg och tillsade sin
gårdskarl att taga den samt följa sig.
Därefter gingo de båda männen
tillbaka till det stora huset, i hvilket
den fattige gossen, som så innerligt
hade bedt sitt „ Fader vàrJ, bodde.
När de kommit uppför trappan, borde
de, hur gossen sökte trösta sin
gråtande mor. „ Vänta", sade han, „endast
en liten stund! Jag har bedt Gud,
Och han skall hjälpa oss på ett eller
annat sätt." Knapt hade ban sagt
detta, förrän en karl, som bar en korg
på armen, trädde in i rummet, satte
korgen på bordet och sade: ,,En
obekant skickar er detta."

Gossens ansikte lyste upp af glädje,
och modern såg förvånad än på
karlen, än på den stora korgen. Därpå
knäpte gossen sina händer och sade:
„Åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa
dig, och du skall prisa mig."

Till de hvita
körsbärsblommorna.

An dr drill i fågelbo,
An dr ljung på Finlands mo,
Ån så sjunger akogena vind

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:49:32 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/eos/18951896/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free