- Project Runeberg -  Vertshuset Dronning Gåsefot /
57

(1934) [MARC] Author: Anatole France Translator: Inge Debes
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. Efter middag førte vår vert oss over til et stort galleri

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dronning Gåsefot 57
god orden inn i hjernen på Dere, mine herrer, vilde Dere
vite alt, kunne alt, Dere vilde være naturens herrer, og
alle tings skapere, Dere vilde holde verden mellem to
fingrer, som jeg holder disse tobakkskornene.»
Med disse ordene rakte han snustobakksdåsen sin over
til min kjære lærer.
«De er altfor elskverdig,» sa abbed Coignard
Og mens han ennu en gang lot sitt gledestrålende blikk
gli langs disse lærde veggene, ropte han:
«Se der, mellem tredje og fjerde vindu, der står det
nogen hyller som bærer en herlig byrde. De orientalske
skrifter har satt hverandre stevne der og synes å samtale
med hverandre. Jeg ser tistolv meget ærverdige bind svøpt
i filler av purpur og gullinnvirket silke. Det er nogen av
dem som bærer edelstensagrafer på kappen lik en bysan*
tinsk keiser. Andre er lukket inne mellem elfenbens*
plater.»
«Det er de jødiske, arabiske og persiske kabbalister,»
sa d’Astarac. «De slo nettop op i «Den mektige hand».
Ved siden av vil De finne «Det dekkete bord», «Den tro
hyrde», «Templets ruiner», «Lyset i mørket». En plass er
tom, der står ellers «De stille vann», et verdifullt verk som
Mosaides studerer for tiden. Som jeg har nevnt, holder
Mosaides nu her hos mig på med å avdekke de dypeste
hemmelighetene i de hebraiske skrifter, og tross han er
mere enn hundre år, vil rabbineren ikke dø før han har
utforsket meningen med alle de kabbalistiske symboler.
Jeg er ham meget takknemlig for det, og jeg ber Dere,
mine herrer, at Dere, når Dere ser ham, vil vise ham de
samme følelser som jeg.
Men nok om det, og la oss komme til det som særlig
gjelder Dere. Jeg har tenkt at De, herr abbed, skulde
avskrive og oversette til latin nogen uvurderlige greske

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:16:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fagasefot/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free