- Project Runeberg -  I Göteborg för omkring hundra år sedan. Romantiserad kulturhistorisk skizz /
220

(1898) [MARC] Author: Fredrik Åkerblom - Tema: Göteborg
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kap. XXV.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

har tvekat, fastän jag haft bestämda desseinger uppgjorda
af ett par af mina vänner i Holland. Men jag har varit
till hela min person captiverad i andra band; jag kan icke
hjelpa det; och jag skulle öfverge allt annat, om dessa andra
band kunde knytas för min återstående lifstid. Jag har
kommit så långt med öppna ögon. Jag har trott, att det
vore tids nog att längre fram activt gripa in i affairslifvet;
och har jag försummat något, så är det icke i förbiseende:
jag säger, att jag på sätt och vis gjort det med uppsåt.
»Ik was mij wel van menig gebrek bewust».

Jag har emellertid lagt märke till, att Sverige eller
särskildt dessa trakter alls icke äro ofruktbara och att
klimatet på intet sätt motsvarar de föreställningar man har
om detta det s. k. »björnarnes land». Här är
otvifvelak-tigt mycket att göra i odlingsväg. Jag hade haft flera
bevis på, huru gynsamt luftstrecket måtte vara särskildt
för fruktodling. Häromdagen köpte jag också några
kappar alldeles förträffliga äpplen och päron, med hvilka jag
uppvaktade hennes nåd Stålhandske. De ha dock alltför
besynnerliga namn dessa förträffliga frukter. Det ena
slaget kallades af den gumman, som sålde dem, för
»bun-kakänger». Fru Stålhandske upplyste, att detta vore en
folkförvridning af »bons chretiens». Den andra sorten
liknade mycket ett slags fransyska och flandriska päron,
som der ute heta »cuisse-madame», hvilket ord jag icke
vågar öfversätta för frun tim merna.

Vindahl var äfven i går hos Stålhandskes. Vi hafva
blifvit riktigt goda vänner. Han var nog artig att
förklara, att de frukter jag »insmugglat i detta paradis för
att förleda damerna» vore vida mera frestande, än dem
han fört från Stralsund.

Fröken Stina, som snart ämnar sluta en klutmatteväf,
hvilken barnen varit mycket intresserade utaf, då de fått
vara med om att klippa trasorna, inbjöd oss att i nästa
vecka vara med och sticka ett täcke i båge. Hon visade
all den redan hemköpta bomullsvadden.

*



I dagame väntas utkomma eller har utkommit skärpta
bestämmelser ej mindre om husbehofsbränningen än äfven
om trankokerierna och saltbittersjuderiet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 00:18:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/faigot/0222.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free